Как мне попасть в гостиницу перевод. Английский в отеле: простой и практичный разговорник для туристов
Говорят, что каждый хотел бы, чтобы в отеле его обслуживали как дома, а дома - как в отеле. Но чтобы чувствовать себя в гостинице за границей комфортно, необходимо знать английский язык. Хорошо, если вы изучаете его и можете спокойно общаться за рубежом. А что делать тем, кто плохо знает английский и скоро собирается в поездку? Для вас мы составили понятный и практичный разговорник по теме «Английский в отеле». Прочтите пошаговую инструкцию о том, как общаться на английском языке в гостинице.
Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на .
Бронируем номер в отеле
Забронировать номер в гостинице можно на русскоязычных сайтах, однако иногда возникает необходимость резервировать его по телефону. В таком случае вам нужно будет уточнить информацию об отеле и конкретно о номере, а также его стоимости. Это можно сделать при помощи следующих фраз:
Phrase | Перевод |
---|---|
Hello, can I reserve a room, please? | Здравствуйте! Могу ли я забронировать номер, пожалуйста? |
Can I book a room? | Могу я забронировать номер? |
How far is it from the airport / city centre? | Как далеко (находится гостиница) от аэропорта / центра города? |
What types of rooms are available? | Какие типы номеров у вас имеются? |
I need a double room for five days. | Мне нужен двухместный номер на пять дней. |
I would like to book a single/double/triple/twin-bedded room. | Я бы хотел зарезервировать одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер. |
I’d like to book a suite / presidential suite. | Я бы хотел забронировать номер-люкс / президентский люкс. |
I would like to book a non-smoking room. | Я бы хотел зарезервировать номер для некурящих. |
I"d like to book a room with a bed for a child. | Я бы хотел забронировать номер с кроватью для ребенка. |
I"d like to book a room facing the sea/lake. | Я бы хотел забронировать номер с видом на море/озеро. |
I’ll take this room for a week. | Я сниму этот номер на неделю. |
I’ll stay here for a week. | Я пробуду здесь неделю. |
I"m going to leave on April the ninth. | Я собираюсь уезжать 9-го апреля. |
When is check-out time? | В котором часу я должен освободить номер? |
Would it be possible to have a late check-out? | Могу ли я выехать попозже? |
I’d like full board / half-board. | Я бы хотел полный пансион / половину пансиона. |
Do you have a car park? | У вас есть парковка? |
Do you allow pets? | Разрешаете ли вы заселяться с домашними животными? |
Do you have a special menu for children? | У вас есть специальное меню для детей? |
Does the hotel have any facilities for children? | В отеле есть комната для детей? |
Does the hotel have a gym / swimming pool? Until when is it open? | В отеле есть тренажерный зал / бассейн? До которого часа он работает? |
Does the hotel provide airport transfer? | Отель обеспечивает трансфер до аэропорта? |
What’s the price for a single/double/triple/twin-bedded room? | Какова стоимость одноместного/двухместного/трехместного/с двумя кроватями номера? |
How much is the service charge and tax? | Сколько стоит обслуживание и налог? |
How much is for the room including breakfast? | Сколько стоит комната, включая завтрак? |
Is breakfast included? | Стоимость завтрака включена? (в общую стоимость) |
That’s a bit more than I wanted to pay. | Это немного больше, чем я рассчитывал заплатить. |
Can you offer me any discount? | Вы можете предложить мне скидку? |
Is there anything cheaper? | Есть что-то подешевле? |
Do you have any cheaper rooms? | У вас есть какие-нибудь номера подешевле? |
What is the total cost? | Какова итоговая сумма к оплате? |
Do you need a deposit? | Вам нужен залог (депозит)? |
Are my credit card details necessary when making a reservation? | Нужны ли данные моей кредитной карты при бронировании? |
Давайте разберемся с классификацией номеров в гостинице. Если с одноместным (single) и трехместным (triple) номером все понятно, то формулировки double и twin нужно пояснить. Double - двухместный номер с одной двуспальной кроватью, а twin - двухместный номер с двумя односпальными (раздельными) кроватями.
В отеле вам также могут предложить номер люкс (suite /swiːt/) или президентский люкс (presidential suite). Если вы едете на отдых с друзьями или родителями, можно заказать два номера со смежной дверью (adjoining rooms).
Не только в классификации номеров, но и в классификации кроватей легко запутаться. Обычно отели предлагают своим клиентам стандартные односпальные кровати (single bed), двуспальные кровати (double bed) и «королевские кровати» (queen bed / queen size bed). Так называемая «королевская» кровать - кровать больше двуспальной по размерам. В некоторых гостиницах вам могут предложить еще и диван-кровать (sofa bed / pull-out couch) или раскладушку (rollaway bed), а для вашего ребенка могут поставить детскую кроватку (cot).
Залог или депозит - авансовый платеж, который вы вносите, чтобы забронировать номер.
При разговоре о цене пребывания в отеле нужно учесть два важных момента. Во-первых, всегда спрашивайте, не может ли отель сделать вам скидку. Если вы находитесь за границей не в разгар туристического сезона, скорее всего, вам предоставят приятный бонус. Во-вторых, всегда уточняйте итоговую цену пребывания. Так вы сразу узнаете, какие услуги будут включены в счет, и при выезде вас не будет ожидать неприятный сюрприз.
Не забудьте уточнить некоторые подробности о своем номере. Так, если вы собираетесь отправиться в жаркую страну, обязательно уточните, установлен ли в комнате кондиционер и холодильник. Хотите сразу по прибытии добавить новые фотографии в Instagram? Тогда спросите, есть ли в номере Wi-Fi и как можно получить доступ к Интернету. Используйте следующие фразы на английском языке для общения с работниками гостиницы:
Phrase | Перевод |
---|---|
Does the room have an air conditioning/refrigerator? | В номере есть кондиционер/холодильник? |
Does the room have a bath/shower? | В номере есть ванна/душ? |
Does the room have a balcony? | В номере есть балкон? |
Does the room have the Internet access? | В номере есть доступ к Интернету? |
Is there a TV/telephone in the room? | В номере есть телевизор/телефон? |
How many beds are there in the room? | Сколько кроватей в номере? |
What floor is my room on? | На каком этаже находится мой номер? |
How do I access the Internet? | Каким образом можно получить доступ к Интернету? |
Can I get the Internet access in the hotel? Is it free of charge? | Могу ли я получить доступ к Интернету в отеле? Это бесплатно? |
При бронировании вам тоже могут задавать вопросы, а также будут отвечать на ваши вопросы. Посмотрите типовые фразы на английском, которые будут использовать работники гостиницы при разговоре с вами:
Phrase | Перевод |
---|---|
What’s your name, please? | Назовите свое имя, пожалуйста. |
What sort of room would you like? | Какой номер вы бы хотели снять? |
Do you want to have breakfast included? | Вы хотели бы, чтобы завтраки были включены? |
When will you arrive? | Когда вы прибываете? |
How long would you like to stay in our hotel? | Как долго вы планируете оставаться в нашем отеле? |
We"ll have the room for you on April the fifth. | У нас будет номер для вас пятого апреля. |
We don"t have any double rooms, but there"s a triple room available. | У нас нет свободных двухместных номеров, но есть трехместный номер. |
You have to check-out before 12 p.m. | Вы должны освободить номер к 12 дня. |
It"s fifty dollars a night plus tax. | Это стоит 50 долларов за ночь плюс налоги. |
You have to pay in advance. | Вам нужно заплатить вперед. |
Will you pay in cash or by credit card? | Вы будете платить наличными или картой? |
We require your credit card number for a deposit. | Нам требуется номер вашей кредитной карты, чтобы внести залог за номер. |
Do you have a credit card? | У вас есть кредитная карточка? |
Can I take your credit card number? | Могу я узнать номер вашей кредитной карты? |
May I have your name and telephone number, please? | Могу ли я уточнить ваше имя и номер телефона? |
Is there anything else I can do for you? | Я могу быть полезен вам чем-нибудь еще? |
All rooms are booked. | Все номера забронированы. |
Кстати, перед тем, как бронировать номер, советуем посмотреть сайт отеля и оценить отзывы посетителей, так вы узнаете, стоит ли останавливаться в этой гостинице и какие сюрпризы вас могут ожидать. Например, вы сможете узнать, на каких условиях можно пользоваться мини-баром. Так, в некоторых гостиницах вам надо будет оплатить только те продукты, которые вы открыли, в других - придется оплатить все продукты, даже если вы ими и не пользовались.
Регистрация в гостинице
По прибытии в гостиницу вам нужно будет зарегистрироваться или, как уже принято говорить, «зачекиниться» (от to check-in - регистрироваться). Главный совет - общаться с персоналом гостиницы надо вежливо, в противном случае вам могут здорово подпортить отдых. Следующие фразы помогут вам вести диалог в отеле на английском языке:
Phrase | Перевод |
---|---|
Hello, I have a reservation for a single/twin/triple/double room. | Здравствуйте, я бронировал одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер. |
What time do you serve breakfast? | В котором часу завтрак? |
Could I have lunch in my room, please? | Можно мне обед в номер, пожалуйста? |
What time’s the restaurant open for dinner? | В котором часу ресторан открывается для ужина? |
What time does the bar close? | В котором часу закрывается бар? |
Where are the lifts? | Где находятся лифты? |
Do I pay now or at checkout? | Мне нужно платить сейчас или при выезде? |
Have you got a safe? Is it free of charge? How much is it? | У вас есть сейф? Его использование бесплатное? Сколько стоит пользование сейфом? |
Обязательно задайте вопрос про сейф. Бывалые путешественники советуют оставлять все ценные вещи и деньги именно в сейфе, даже если вы останавливаетесь в фешенебельном отеле.
Работник отеля при общении с вами может использовать такие фразы на английском языке:
Phrase | Перевод |
---|---|
Could I see your passport, please? | Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт. |
Could you please fill in this registration form? | Не могли бы вы заполнить эту регистрационную карту? |
Could you please sign at the bottom of the form? | Не могли бы вы поставить подпись внизу бланка? |
Breakfast’s from 8 a.m. till 11a.m. | Завтрак с 8 до 11 утра. |
Dinner’s served between 7 p.m. and 10 p.m. | Ужин подается с 7 до 10 вечера. |
Would you like any help with your luggage? | Вам помочь с багажом? |
Here’s your room key. | Это ключ от вашего номера. |
Your room’s on the second/third/fourth floor. | Ваш номер находится на втором/третьем/четвертом этаже. |
Room 123 on the second floor. | Комната 123 на втором этаже. |
I"m afraid that your room isn"t ready yet, sir. | Я боюсь, ваш номер еще не готов, сэр. |
На этапе заселения в гостиницу главное... не запутаться в этажах. Дело в том, что за границей нумерация этажей идет несколько иначе, чем у нас. Так, в Америке первый этаж называется ground floor, второй - second floor и т. д. В Великобритании и Европе все еще сложнее: первый этаж - ground floor, второй - first floor и т. д. Почему первый этаж в Европе принято «переносить» на второй? Исторически сложилось так, что на первых этажах зданий люди обычно не жили: в средние века канализации и прочих благ цивилизации не было, поэтому на первом этаже царили неприятные запахи, доносившиеся с улицы. Поэтому эти помещения оборудовали под мастерские, таверны, различные заведения. Цивилизация в Европу пришла, но этажи нумеруются все так же «не по-человечески», так что не запутайтесь.
Чтобы легче было понять, как употребляются перечисленные фразы, посмотрите это видео с диалогом в отеле на английском языке:
Обслуживание в номере
Во время пребывания в гостинице вам нужно будет хотя бы на элементарном уровне общаться с персоналом, в частности надо будет общаться по телефону со службой room service (обслуживание номеров). При общении с ними сначала сообщите номер, из которого звоните: “My room number’s 123” («Мой номер 123»). После этого вы можете использовать следующие фразы на английском языке:
Phrase | Перевод |
---|---|
Could I have a wake-up call at eight o’clock? | Не могли бы вы меня разбудить в восемь часов? |
Where’s the bar/gym/swimming pool/restaurant? | Где находится бар/спортзал/бассейн/ресторан? |
Could you send dinner to room 123, please? | Не могли бы вы прислать ужин в номер 123, пожалуйста? |
I’d like a glass of apple juice and a cheese sandwich, please. | Я бы хотел стакан яблочного сока и сэндвич с сыром, пожалуйста. |
Do you have laundry service? | У вас есть прачечная? |
Where can I find an iron? | Где я могу найти утюг? |
I would like my suit washed and pressed. | Я бы хотел, чтобы мой костюм постирали и погладили. |
Could I have the towel, please? | Не могли бы вы дать мне полотенце, пожалуйста? |
Can I have an extra bed/blanket? | Могу ли я получить дополнительную кровать/одеяло? |
Could you please change the sheets? | Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста? |
My room is messy, and I would like it cleaned. | Моя комната в беспорядке, и я хотел бы, чтобы ее убрали. |
Are there any messages for me? | Для меня есть какие-то сообщения? |
How can I get to the museum from the hotel? | Как мне добраться до музея из отеля? |
Could you please call me a taxi? | Не могли бы вы вызвать мне такси? |
Could you recommend me a good SPA centre / gift shop not far from the hotel? | Не могли бы вы порекомендовать мне хороший СПА центр / магазин подарков недалеко от отеля? |
Хоть мы и указали фразы на английском, которые помогут вам найти прачечную, все же советуем пользоваться ее услугами как можно реже. Считается, что прачечные в отеле не слишком качественно выполняют свою работу, часто портят вещи клиентов.
Обязательно уточните заранее, в котором часу вам надо будет освободить комнату. Во многих отелях есть правило: если вы хотите задержаться в номере позже времени выезда всего лишь на пару часов, вам придется заплатить стоимость целого дополнительного дня проживания.
Посмотрите, как общаются с администратором отеля две дамы:
Решение проблем в отеле
Конечно, всем нам хотелось бы отдыхать спокойно и без проблем, однако не всегда наши желания совпадают с реальностью. Если у вас возникли какие-то проблемы, воспользуйтесь следующими фразами на английском языке:
Phrase | Перевод |
---|---|
I’ve lost my room key. | Я потерял свой ключ от номера. |
My room’s not been made up. | Моя комната не прибрана. |
The room is too noisy/cold/hot. | В комнате слишком шумно/холодно/жарко. |
There is no soap/towel/shampoo in my room. | Нет мыла/полотенца/шампуня в моей комнате. |
There isn’t any hot water. | В номере нет горячей воды. |
The television/air conditioning/shower doesn’t work. | Телевизор/кондиционер/душ не работает. |
One of the lights doesn’t work. | Одна из лампочек не работает. |
Could you send someone up to fix it? | Не могли бы вы прислать кого-нибудь починить это? |
I am not feeling well. Is there a doctor in the hotel? | Я болен. В отеле есть врач? |
Could you find a doctor for me, please? | Не могли бы вы найти врача для меня, пожалуйста? |
Опытные туристы советуют при выходе из отеля оставлять ключи у администратора, так вы точно не потеряете их.
Выезд из отеля
При выезде из гостиницы вам надо будет внести оплату за номер. Чтобы вам легче было вести диалог на английском языке в отеле, выучите следующие фразы:
Phrase | Перевод |
---|---|
I would like to check-out. | Я хотел бы выехать. |
Could I have a receipt, please? I am leaving tomorrow. | Могу я получить чек, пожалуйста? Я уезжаю завтра. |
I would like to pay my bill. | Я бы хотел оплатить мой счет. |
I’ll pay by credit card. | Я оплачу счет кредитной картой. |
I’ll pay in cash. | Я оплачу счет наличными. |
I think there is a mistake in my bill. | Я думаю, в моем счете ошибка. |
I have/haven’t used the minibar. | Я использовал/не использовал мини-бар. |
Could I have some help bringing my luggage down? | Помогите мне, пожалуйста, спустить мой багаж вниз. |
I have really enjoyed my stay. | Я получил удовольствие от пребывания в вашем отеле. |
При общении с вами сотрудник отеля будет использовать следующие фразы:
Phrase | Перевод |
---|---|
Are you ready to check out? | Вы готовы выехать? |
What room were you in? | В каком номере вы останавливались? |
How would you like to pay? | Как бы вы хотели оплатить? |
Did you use the minibar? | Вы пользовались мини-баром? |
I need your room keys, please. | Мне нужны ключи от вашего номера, пожалуйста. |
Не хотите тратить время и стоять в очереди при выезде из отеля? Советуем посетить официальный сайт гостиницы и проверить, можно ли воспользоваться услугой онлайн-выезда. В последнее время многие отели предлагают такую опцию. При этом вам нужно будет оплатить счет кредитной картой примерно за сутки до планируемого выезда, а в день выезда просто отдать ключи от номера администратору отеля или положить их в специальный ящик у стойки регистрации.
Посмотрите следующее видео о выезде из гостинице:
Обозначения и термины, которые вам могут понадобиться
Phrase | Перевод |
---|---|
Vacancies | Свободные места |
No vacancies | Свободных мест нет |
Front desk, reception | Администрация, «ресепшн» отеля |
Room service | Обслуживание номеров |
Concierge | Консьерж |
Maid | Горничная |
Bellboy/bellman/porter | Коридорный/портье - человек, который помогает нести ваши вещи и показывает номер |
Valet | Человек, который паркует автомобили клиентов гостиницы |
Lobby | Вестибюль |
Lifts/Elevators | Лифты |
Out of order | Не работает (табличка, например на лифте) |
Bar | Бар |
Restaurant | Ресторан |
Gym | Тренажерный зал |
Swimming pool | Бассейн |
Indoor pool | Бассейн внутри помещения |
Kitchenette | Уголок-кухня в номере |
Please, make up my room | Пожалуйста, приберитесь в комнате (табличка, которую вы вешаете на двери) |
Please, do not disturb | Пожалуйста, не беспокоить (табличка, которую вы вешаете на двери) |
Laundromat | Прачечная с самообслуживанием |
Complimentary breakfast | Бесплатный завтрак |
Luggage cart | Тележка для багажа, которую вы можете использовать на территории отеля |
Maximum capacity | Максимально допустимое количество людей (обычно указывается в лифте) |
Parking pass | Карточка, которую нужно прикрепить на лобовое стекло автомобиля, припаркованного на стоянке отеля |
Wake-up call | Звонок по телефону с целью разбудить клиента (заказывается по желанию) |
Damage charge | Плата, которая включается в общий счет, если вы что-то повредили или испортили |
Pay-per-view movie | Дополнительная плата за просмотр фильмов и некоторых передач |
Мы представили вам самые нужные и простые фразы на английском для отеля. Рекомендуем заучить их наизусть перед поездкой. Не забывайте пользоваться и нашими советами, чтобы не попасть впросак за границей. Надеемся, наш английский разговорник поможет вам общаться в отеле и ваш отдых будет приятным и незабываемым.
А если вы хотите всегда путешествовать с комфортом, приглашаем вас на . Наши преподаватели научат вас говорить уверенно и грамотно.
Полный список слов и фраз для скачивания
В конце мы предлагаем вам скачать 2 документа: в одном собраны все полезные слова из статьи, а во втором вы найдете список фраз, связанных с отдыхом в отеле.
(*.pdf, 305 Кб)
Диалог №1
Good evening. Can I help you? - Добрый вечер. Я могу Вам помочь?
- Yes, please. I"d like a room for the night. - Да, пожалуйста. Я хотел бы снять номер на ночь.
- Would you like a single room, or a double room? – Вы хотели бы одноместный номер или номер на двоих?
- A single room, please. How much is the room? - Одноместный номер, пожалуйста. Сколько стоит номер?
- It"s $55 per night. - 55 долларов за ночь.
- Can I pay by credit card? - Могу я оплатить кредитной картой?
- Certainly. We take Visa, Master Card and American Express. Could you fill in this form, please? - Конечно. Мы принимаем Visa, Master Card и American Express. Не могли бы Вы заполнить этот бланк, пожалуйста?
- Do you need my passport number? - Вам нужен мой номер паспорта?
- No, just an address and your signature. - Нет, только адрес и Ваша подпись.
- Here you are. - Вот, пожалуйста.
- Here"s your key. Your room number is 212. - Вот Ваш ключ. Ваш номер 212.
- Thank you. - Спасибо.
- Thank you. If you need anything, dial «0» for the reception area. Have a good stay! - Спасибо. Если Вам понадобится что-нибудь, наберите «0» зоны ресепшена. Хорошего отдыха!
Диалог №2
Good evening. How may I help you? - Добрый вечер. Чем я могу вам помочь?
- Do you have any free rooms? - Есть ли у вас свободные номера?
- Yes. Single, double or twin? - Да. Одно-, двухместный или номер Твин?
- Single, please. - Одноместный, пожалуйста.
- Would you like a room with a shower or a bath? - Хотите номер с душем или ванной?
- Just a shower will do. – Только с душем.
- Room 319. That"ll be $12.50 a night, including breakfast. How long will you be staying? - Номер 319. Это будет 12.50 $ за ночь, включая завтрак. Как долго Вы будете оставаться?
- Just a couple of nights. What time is breakfast? – Только пару ночей. Во сколько завтрак?
- Breakfast is from 7 to 9. - Завтрак с 7 до 9.
- And what time is dinner? – А во сколько ужин?
- Dinner"s from 6:30 to 8:30. You"d better hurry, the restaurant closes in 15 minutes. - Ужин с 6:30 до 8:30. Вам лучше поторопиться, ресторан закрывается через 15 минут.
- Thanks. - Спасибо.
Диалог №3
Room service:
- Room service. – Обслуживание номеров.
Mary Jones:
- Good morning. This is room 113. I´d like some breakfast, please. - Доброе утро. Это номер 113. Я хотела бы позавтракать, пожалуйста.
Room service:
- Excuse me. Mrs. Jones? - Извините. Миссис Джонс?
Mary Jones:
- That´s right. - Верно.
Room service:
- What can I do for you? - Что я могу сделать для Вас?
Mary Jones:
- I´d like some grapefruit juice, marmalade, two scrambled eggs with two sausages, toast, and a cup of black coffee, please. How long will it take? - Я бы хотела грейпфрутовый сок, мармелад, яичницу с двумя сосисками, тост и чашку черного кофе, пожалуйста. Как много времени это займет?
Room service:
- Just a few minutes, ma´am. - Всего несколько минут, мэм.
Mary Jones:
- Great. Thank you. - Отлично. Спасибо.
Диалог №4
Good morning. May I help you? – Доброе утро. Могу я Вам помочь?
- Yes, I´d like to check out now. My name´s Adams, room 312. Here´s the key. – Да. Я бы хотел освободить номер. Меня зовут Адамс, номер 312. Вот ключ.
- One moment, please, sir. ... Here´s your bill. Would you like to check and see if the amount is correct? – Одну минуту, пожалуйста, сэр... Вот Ваш счет. Хотите проверить и посмотреть правильная ли сумма?
- What´s the 14 pounds for? – За что 14 фунтов?
- That´s for the phone calls you made from your room. – Это за телефонные звонки, которые Вы сделали из Вашего номера.
- Can I pay with traveller´s cheques? - Я могу заплатить дорожными чеками?
- Certainly. May I have your passport, please? – Конечно. Дайте Ваш паспорт, пожалуйста.
- Here you are. – Вот, возьмите.
- Could you sign each cheque here for me? – Не могли бы Вы подписать каждый чек здесь для меня.
- Sure. – Конечно.
- Here are your receipt and your change, sir. Thank you. - Вот Ваши квитанция и сдача, сэр. Спасибо.
- Thank you. Goodbye. – Спасибо. До свидания.
«Welcome to the hotel California, such a lovely place, such a lovely place, such a lovely place.»- Eagles
Сегодня разберем тему отелей, заселения и пребывания. А также выражения с ними.
О том, я уже писала, теперь поговорим о заселении.
Немного истории. Откуда вообще пошли отели? История отелей берет свое начало с античных времен.
Торговые связи всегда служили толчком для появления новых гостиниц. Торговцы путешествовали по городам и часто оставались под открытым небом. Чуть позже для них строили помещения, которые окружали высокой стеной. Стена защищала не только от ветра и непогоды, но и от грабителей.
Римляне строили особняки, чтобы принимать путников.. В средние века монастыри и аббатства служили прибежищем странников.
Слово гостиница берет свое начало от англо-саксонского «hospitality», что означает гостеприимство (от старофранцузского «хоспис», что значит странно-приемный дом). Сейчас хоспис используется в другом значении. Здесь же можно провести аналогию с Hospital. Больницей, госпиталем.
Потом это слово превратилось в hostel. Сейчас мы имеем Hotel. Осовременились.
На протяжении веков гостиницы были немудреными: Два этажа, на первом-таверна, на втором- спальня. И конюшня рядом. Все это можно назвать постоялым двором.
Напостоялые дворы, предшественники первых гостиниц, появляются в 12 -13вв. В них отдыхали и меняли лошадей. Эти постоялые дворы - “ямы”, как их называли, располагались один от другого на расстоянии конного перехода.
В XV в. создаются многочисленные почтовые станции, которыми ведает Ямской приказ.
Те гостиницы и отели, которые мы имеем сейчас приобрели свой божеский вид вовсе не на землях Евразии, а в США. Случилось это примерно в середине 19 века, когда появились полноценные номера с удобствами.Первой гостиницей, открытой в США, была City Hotel с 70-тью номерами на Бродвее в Нью-Йорке.
Ну и что в результате? Мы видим, что американский тип гостиницы присутствует во всех городах мира.
Самыми известными считаютсяHilton , Holiday Inn , Sheraton , Kempinski , Marriot , Ritz , InterContinental .
Итак, посмотрим, что же нам пригодится в отеле. Посмотрите этот диалог. Это первое, что нужно сделать в отеле. Дальше вам нужно просто уметь правильно использовать фразы.
Good afternoon, sir. What can I do for you?
I’d like a single room with a bath for two nights.
Did you book in advance ?
Oh, no, I didn’t know I’d come to this town.
Well, let me see… Sorry, sir, we’re rather full up , I can give you a room with a shower only.
All right, I’ll take it. How much is it per night ?
37 pounds, breakfast included .
Can I have continental breakfast ?
Yes, of course. Will you fill in the registration form , please?
Here you are.
All right, sir, here’s your key. Room 215 on the second floor. The boy will show you up.
Thank you.
singleroom - номер сингл на одного
in advance - заранее
to be full up - быть заполненным
per night - за ночь
continental breakfast -континентальный завтрак
breakfast included - завтрак включен
fill in - заполнять
registration form - регистрационная форма
show you up - проведет наверх
Фразы, которые вы можете встретить и будете использовать.
Can I reserve the room ? Могу ли я зарезервировать комнату?
Can I book the room ? Могу ли я забронировать номер?
Sea view, please . Вид на море, пожалуйста
Ocean view, please . Вид на океан, пожалуйста
All inclusive . Все включено.
It`s included in the price . Это включено в цену
Can I have our key, please ? Можно мне наш ключ, пожалуйста?
Can you wait a little ? Не могли бы вы немного подождать?
What`s the matter ? Что случилось?
I would like to complain . Я бы хотел пожаловаться.
There are no towels . Нет полотенец
The tap drips . Кран течет.
There is no socket . Нет розетки.
We need electrician . Нам нужен электрик.
We need a plumber to fix the sink . Нужен сантехник, чтобы починить раковину.
Please, put the things in order . Пожалуйста, почините все.
We have breakfast included/compulsary breakfast . Завтрак включен.
Pick up the phone . Возьмите телефон
Dial 01 . Наберите 01
Will you wake me at 8 ? Вы меня разбудите в 8 часов?
Check-in time . Время регистрации
Check-out time . Время выезда из отеля
What can I do for you ? Что я могу для вас сделать
45 dollars per/for night . 45 долларов за ночь
Tax and service included . Налоги и уборка включены
Fully booked . Полностью заполнены
For weeks ahead . На недели вперед
Room service . Уборка комнаты
О том, , вы можете ознакомиться в предыдущем материале.
Хочу также порекомендовать почитать Артура Хейли «Отель». Книга от которой невозможно оторваться. Считается, что Хейли пишет в жанре производственного романа. То есть, какую сферу деятельности вижу, о той и пишу. Хотя должна признаться, что автор дотошно изучает то, о чем он пишет.
Повседневная жизнь шикарного отеля. Замкнутая система, но такие развороты судеб! Со своими страхами и заботами. Драматичные интриги, разбитые сердца. Читается легко.
Еще есть неплохой сериал «Magic City» (Волшебный город) . Невероятно красиво снят и относится к жанру ретро-криминальной драмы. Сериал с примесью клана Сопрано.
О важности изучения английского и языков говорить не приходится.
Сериал расскажет о самом шикарном заведении Майами Бич тех времен - отеле «Мирамар», куда на празднование Нового года приезжает сам «Мистер голубые глаза», то есть Фрэнк Синатра. Забот у управляющего делами отеля - Айка Эванса - полон рот, ибо ему приходится решать то и дело возникающие проблемы как с мафией, так и с собственной семьей, не отличающейся хорошим поведением. К слову, отель Мирамар имеет как светлую, так и темную стороны: днем - это место для выступления ныряющих клоунов и для занятий ча-ча-ча, а ночью он становится пристанищем для гангстеров и их антагонистов, то есть представителей ФБР и иных структур, собирающихся вместе для того, чтобы насладиться великолепным развлекательным шоу, что предлагает программа отеля. Одновременно с тем, всего лишь в 320 километрах от побережья Майами разворачиваются не менее драматические события: команданте Фидель Кастро захватывает власть на Кубе…
А, ну и конечно нельзя не вспомнить провальный и неоднозначный фильм Квентина Тарантино «Четыре комнаты». Не знаю как вы, но я в этой черной комедии не поняла ничего. Талантливый Тим Рот и недоделанный фильм. Для любителей арт-хауса и альтернативного кино.
Отличного дня,
Яна
Хорошо, когда в отеле другой страны на ресепшене администратор знает русский и может понять вас, изъясниться на вашем языке. А если ? Тогда вам могут помочь в некоторых ситуациях фразы из данной статьи.
Для того, чтобы уточнить или прояснить что-то по проживанию, необязательно знать в совершенстве английский. В гостинице для многих ситуаций достаточно будет применить несколько заученных фраз.
Начнем с того, как вообще будет «гостиница» или «отель» по-английски: «Hotel». Легко запомнить. Произносится как [хотэл] (ударение на «э»).
Фразы и их применение
Для начала представим ситуацию, что вы еще не добрались до своего отеля. Но у вас есть визитка с его названием, и вы не можете найти его, не смотря на то, что находитесь уже где-то поблизости. Тогда можете , показывая ему визитку с названием гостиницы:
Если вы осмотрели предложенный номер, и он вам не понравился, на английском это можно выразить так:
I don’t like this room. Мне не нравится этот номер. [ай донт лайк зис рум]
Соответственно, если хотите сказать, что он вам понравился:
I like this room. Мне нравится этот номер. [ай лайк зис рум]
Что важно знать при заселении в гостиницу
Если вы заранее бронировали свое пребывание в этом отеле, скажите на стойке ресепшн:
I have a reservation. Для меня забронирован номер. [ай хэв э резэвэйшн]
Конечно же, в первую очередь вам нужно узнать, когда в отеле расчетный час.
What is the check-out time? Когда расчетный час? [уот из зэ чек-аут тайм?]
What is my room number? Какой номер моей комнаты? [уот из май рум намбэ?]
What floor is my room on? На каком этаже мой номер? [уот фло из май рум он?]
When do you serve breakfast? В какое время завтрак? [уэн ду ю сёв брэкфэст?]
Как вы поняли из текста выше, расчетный час по-английски: check-out time.
А «поздний выезд» из гостиницы по-английски будет: late check-out [лэйт чек-аут]. Т.е. это выезд позже расчетного часа.
Раннее заселение: early check-in [ёли чек-ин].
Продление
Если вы хотите продлить номер в отеле, то по-английски об этом можно уведомить администратора с помощью следующего выражения:
I’d like to extend my stay for two days. Я хотел бы продлить мое пребывание на два дня. [айд лайк ту икстэнд май стэй фо ту дэйз]
В примере указаны два дня, но если вам нужно сказать об ином количестве, воспользуйтесь статьей о , и подставьте свой вариант в эту фразу.
Конечно, мы привели в примеры лишь малый список фраз и слов, которые будут полезны вам для применения в гостинице, при общении с администратором отеля и на ресепшн. Но, надеемся, что этот материал будет вам полезен в применении, тем более если знания английского языка у вас совсем минимальны.
Навигация по записям