Английский язык не ниже b1. Какой твой уровень знания английского

Хотите прямо сейчас пройти тест на уровень английского и узнать свой уровень владения языком? В чем ваши сильные стороны, а что еще предстоит подучить? Приглашаем вас пройти онлайн бесплатный тест (не требуется регистрации и ввода электронной почты), состоящий из 60 вопросов. Результат получите сразу, как только ответите на последний вопрос.

Тест на уровень английского — инструкция

Тест определяет уровень знаний по английскому языку и разделяет учащихся на 5 групп — от начального (элементарного) уровня до продвинутого.

Тест проверяет знания конструкций языка (36 вопросов) и словарного запаса (24 вопроса). Всего надо ответить на 60 вопросов, на каждый из которых дается на выбор один из четырех ответов. Если не знаете правильный ответ на вопрос и не отмечаете ничего, то ответ по нему будет считаться неправильным.

Ограничения по времени прохождения теста здесь не предусмотрено, однако старайтесь уложиться в 40-45 минут — это время, на которое этот тест рассчитан. Для более точной оценки знаний лучше не применять словари и учебники.

Определение уровня английского языка

Результат вы сможете самостоятельно определить в соответствии с нижеприведенной таблицей, в зависимости от количества набранных вами баллов. Читайте также наши статьи о том, как подготовиться и пройти международные тесты: и .

% Уровень Уровень по Общеевропейской шкале языковых компетенций (CEFR)
0 – 20 Beginer, Elementary A1+ to A2
21 – 40 Pre-intermediate A2 + to B1
41 – 60 Intermediate B1
61 – 80 Upper-intermediate B2
81 – 100 Advanced C1

Пожалуйста учтите, что тест на уровень английского дает только приблизительные оценки, они не могут быть использованы для поступления в учебные заведения. К тому же этот тест не оценивает ваши навыки письма, чтения и умения говорить.

CEFR level (Common European Framework of Reference — Уровень по Общеевропейской шкале языковых компетенций) — это унифицированная система оценки языковых знаний, используя которую, можно сравнить между собой даже знания разных языков, например, английский у вас на уровне В1, а китайский — на уровне А2.

Итак, приступайте к тесту

ТЕСТ (60 вопросов)

Выберите наиболее подходящее слово или фразу для каждого вопроса

Start Quiz

Уровни английского языка используются для разделения учащихся на группы с приблизительно схожими знаниями и навыками в чтении, письме, устной и письменной речи, а также для упрощения процедур тестирования. Система уровней позволяет оценить, насколько хорошо человек владеет языком. Существует несколько классификаций уровней владения языком, рассмотрим самые распространенные:

  • ALTE (The Association of Language Testers of Europe) Европейская ассоциация экзаменационных советов по иностранным языкам - объединение ведущих национальных организаций, занимающихся тестированием на знание языка как иностранного. Стандарт имеет 6 уровней и он лег в основу CEFR .
  • CEFR (Common European Framework of Reference) - система уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском Союзе.
  • ILR (Interagency Language Roundtable Scale, United States) - американская классификация уровней владения языком.
  • Уровни знания английского языка используемые в базовых учебных курсах.

Приблизительное соответствие между «британской», общеевропейской (CEFR) и американской (ILR) классификацией уровня владения языком:

Британская Общеевропейская (CEFR) Американская (ILR)
Beginner / Starter
Elementary
Pre-Intermediate
Intermediate
Upper-Intermediate
Advanced
Proficiency
A1
A2
A2/B1
B1
B2
C1
C2
Level 0
Level 1
-
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5

Уровни владения английским языком по стандарту CEFR
(Общеевропейские компетенции владения иностранным языком)

A1 (Beginner English)

Понимание и способность употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Способность представиться/представить других, задавать/отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Способность участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

A2 (Elementary English)

Понимание отдельных предложений и часто встречающихся выражений, связанных с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Способность выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях рассказывать о себе, своих родных и близких, описывать основные аспекты повседневной жизни.

B1 (Pre-Intermediate English)

Понимание основных идей четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умение общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Способность составить связное сообщение на известные или особо интересующие темы. Способность описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно-вать своё мнение и планы на будущее.

B2 (Intermediate English)

Понимать общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорить достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Уметь делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

C1 (Upper-Intermediate English)

Понимать объемные сложные тексты на различную тематику, распознавать скрытое значение. Говорить спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использовать язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Способность создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

C2 (Advanced English)

Понимать практически любое устное или письменное сообщение, способность составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорить спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

Соотношение словарного запаса между уровнями знаний языка

* По данным Vocabulary size and the CEFR (Milton and Alexiou 2009)

Уровни владения английским языком в соответствии с рекомендациями British Council

Уровень Beginner

Общение : Умение произносить свое имя и личные данные, отвечать на элементарные вопросы (как тебя зовут, сколько тебе лет и т.п.), считать до ста.

Понимание : Знать алфавит и уметь произносить по буквам слова, понимать элементарные предложения и вопросы.

Письмо : Отсутствие навыков.

Уровень Elementary

Общение : Умение излагать краткую информацию о себе и окружающих личного и не личного плана. Выражать свои мысли так, чтобы поняли окружающие. Выражать идеи, чувства, разрешать жизненные ситуации в англоязычной стране.

Письмо : Умение составить предложение, написать элементарное сообщение по электронной почте.

Уровень Pre Intermediate

Общение : Умение говорить с четким произношением. Четко выражать мысли, разрешать ситуации общения в различных жизненных ситуациях без пробелов в понимании происходящего.

Понимание : Четко различать интонации, ударения, звуки. Понимать идеи текстов.

Письмо : Умение описывать внешность человека, дать короткую характеристику его особенностей. Выразить свое отношение к людям, проблемам. Грамматически правильно выстроить предложения, соблюдая правила расстановки слов.

Студент, соответствующий данному уровню может быть допущен к сдаче международного экзамена PET (Кембриджский экзамен).

Уровень Intermediate

Общение : Умение узнать мнение окружающих, определить эмоции, выразить свои эмоции. Умение пользоваться интонациями для выражения собственных эмоций. Правильно сочетать слова в устных предложениях.

Понимание : Понимать идеи текстов, выделять из контекста основные моменты и формировать общий смысл. Умение отличить неофициальную и официальную речь. Отличать различные произношения английского языка.

Письмо : Умение заполнять анкеты, документы, написать историю какого либо события, излагать ситуацию, сопровождая ее личными комментариями. Уметь коротко и четко изложить свои мысли.

Уровень Upper Intermediate

Общение : Умение использовать официальный язык и неофициальную речь в различных ситуациях. Фиксировать информацию и предоставлять ее по необходимости, уметь проводить дискуссию с несколькими оппонентами.

Понимание : С ходу понимать идеи прочитанных текстов, улавливать эмоции, прочитанные в тексте. Определять произношение, уметь провести телефонные переговоры, читать газеты, уметь делать выводы из прочитанного.

Письмо : Свободное грамотное письмо. Умение написать краткую инструкцию, составлять обзор событий, пользоваться различными стилями написания текстов. Умение составлять сложные предложения.

Уровень дает допуск на экзамен IELTS , TOEFL .

Уровень Advanced

Общение : Уметь уместно употреблять официальный и неофициальный стили общения. Бегло и легко вести разговор на различные темы. Умение выделить речью смысловые моменты, на которые следует обратить внимание собеседника.

Понимание : Улавливать ключевые моменты речи, понять отношение говорящего к проблеме. По интонации необходимо понять эмоциональное состояние говорящего.

Письмо : Свободное письмо, умение составить эссе, комментарии, обзоры, отчеты, заполнение официальных документов.

Данный Уровень владения английским дает допуск к экзамену CAE , CPE .

Уровни владения английским языком по американской шкале ILR

  • ILR Level 0 – No proficiency (Отсутствие навыков)
  • ILR Level 1 – Elementary proficiency (Элементарное владение)
  • ILR Level 2 – Limited working proficiency (Ограниченное рабочее владение)
  • ILR Level 3 – Professional working proficiency (Профессиональное рабочее владение)
  • ILR Level 4 – Full professional proficiency (Полное профессиональное владение)
  • ILR Level 5 – Native or bilingual proficiency (Родное или двуязычное владение)

Значения 0+ , 1+ , 2+ , 3+ или 4+ назначаются тогда, когда уровень владения существенно превышает соответствующий уровень мастерства, но не полностью соответствует критериям следующего уровня. Таким образом, масштаб составляет 11 возможных оценок.

Уровни могут назначаться отдельно для различных навыков, таких как чтение, говорение, аудирование, письмо, перевод, аудио-перевод, интерпретация и межкультурная коммуникация. Для некоторых из этих навыков уровень можно называть аббревиатурой, например, S-1 для уровня речи 1 .

Уровни знания английского языка базовых учебных курсов

Базовые учебные курсы английского, такие как Top Notch , True Colors , Headway , Cutting Edge , Streamline English , True to Life , Reward и др. используют свою шкалу уровней английского языка. Состоит она из шести уровней:
  • Beginner (Basic)
  • Elementary
  • Pre-Intermediate
  • Intermediate
  • Upper-Intermediate
  • Advanced

Эти уровни не вполне соответствуют общеевропейской (CEFR ) классификации. Так, уровень Advanced соответствует лишь уровню B2 . И лишь достигнув его, можно сдавать некоторые квалификационные экзамены на знание английского языка – Кембриджский FCE , британский IELTS , американский TOEFL .

Уровень английского С2 - это шестой и последний уровень английского языка в Общеевропейской системе CEFR , системе определения различных языковых уровней, составленной Советом Европы. В повседневной речи этот уровень можно назвать «билингвальным», например в «Я говорю на двух языках: английском и французском». Теоретически, хорошо образованный носитель английского языка владеет им на уровне С2. Этого уровня достигает относительно небольшое количество не-носителей, изучающих английский язык, потому что профессиональные или академические цели, как правило, этого не требуют.

Как узнать, что вы знаете английский язык на уровне С2

Лучший способ определить, соответствуют ли ваши знания английского языка уровню C2 - пройти качественный стандартизированный тест. Ниже приведён список основных всемирно признанных тестов и соответствующих им показателей C2:

Что вы можете сделать, зная английский язык на уровне С2

Уровень английского С2 соответствует уровню носителя языка. Он позволяет читать и писать тексты любого типа на любую тему, с учётом нюансов выражения эмоций и мнений, а также активного участвовать в любой академической или профессиональной дискуссии.

Согласно официальным инструкциям CEFR, человек, владеющий английским языком на уровне C2:

  1. Может с легкостью понять практически всё, что слышит или читает.
  2. Может анализировать информацию из различных устных и письменных источников, воспроизводя аргументацию и составляя связную презентацию.
  3. Может спонтанно выражать свои мысли, плавно и очень точно, дифференцируя оттенки значений даже в самых сложных ситуациях.

Подробнее о знании английского на уровне С2

Официальные заключения об знаниях учащихся разбиты на более мелкие подпункты для учебных целей. Такая подробная классификаций поможет вам оценить собственный уровень знания английского, или помочь преподавателю оценить уровень учащихся. Например, учащийся, знающий английский язык на уровне С2 сможет сделать всё то, что может учащийся на уровне С1, и а также следующее:

  • обсуждать вопросы, связанные с наукой и техникой, в том числе робототехнику и новые изобретения.
  • говорить о знаменитостях, их жизни и светской хронике, посвящённой знаменитостям.
  • использовать различные методы применения творческого подхода в устной и письменной речи.
  • обсуждать финансовое планирование, давать и спрашивать советы о личных финансах.
  • говорить о роли стресса в своей жизни и жизни друзей и коллег.
  • обсуждать методы проведения исследований по широкому кругу вопросов.

Безусловно, прогресс будет зависеть от типа курса и конкретного учащегося, однако можно прогнозировать, что учащийся достигнет уровня знания английского языка С2 за 1000 часов обучения (в совокупности).

Уровень C1 по Европейской шкале языковой компетенции (CEFR) соответствует такому понятию, как «опытный пользователь». Уровень B2 это «независимый пользователь».

Так как CEFR это шкала компетенций, то есть умений, то и критерии по ней сформулированы исходя из того, что человек должен уметь.

Посмотрим на эти умения по аспектам и попробуем понять, чем C1 отличается от B2:

Восприятие речи на слух

B2:

Я могу понимать протяженные отрезки устной речи и лекций, следить даже за сложным развитием аргументов, при условии, что я достаточно хорошо знаком с темой сообщения. Я могу понимать большинство телевизионных новостных и публицистических передач. Я понимаю большинство фильмов с стандартным произношением.

С1:

Я могу понимать протяженные отрезки речи даже если она не структурирована явно, и когда взаимоотношения между частями текста или высказывания только подразумеваются, но не выражены. Я могу понимать фильмы и телепередачи без чрезмерных усилий.

Ура! При переходе от уровней В к уровням С, мы умеем не только понимать, но и творчески преобразовывать речь в режиме реального времени - ключевая штука в том, что на С1 человек может понимать речь другого даже если тот другой сам нехорошо говорит.

Мы уже можем понимать, что хочет сказать наш собеседник, даже если он сам об этом не позаботился. Ну и конечно, фильмы и телепередачи для нас теперь не представляют большой сложности, хотя иногда поднапрячься все-таки приходится.

ПОЛЕЗНАЯ СТАТЬЯ

Чтение

B2:
C1:

Я понимаю длинные и сложные художественные или тексты содержащие фактическую информацию, и могу различать их по стилю. Я понимаю статьи на профессиональные темы или объемные технические инструкции даже если они не относятся к моей области деятельности.

В чтении главным прорывом является способность читать специализированную профлитературу не по своей специальности и понимать ее.

Разговорные навыки, диалог

B2:

Я могу вступать в диалог с носителями языка, и общаюсь достаточно бегло, без заметных пауз, и спонтанно, то есть без предварительной подготовки, в достаточной степени для того, чтобы общение было возможным. Я могу принимать активное участие в обсуждении знакомых тем, высказывая и обосновывая свои взгляды.

C1:

Я могу выражать свои мысли в беглой речи без подготовки, и мне не приходится делать паузы в поисках нужных слов. Я могу использовать язык гибко и эффективно в личной, повседневной жизни и для работы.
Я могу формулировать свои мысли и высказывать свое мнение точно и так, что другие участники разговора легко понимают, как мои слова соотносятся с их репликами.

Ключевое отличие - в том, насколько вы можете вписываться в течение диалога. На С1 важно не только понятно говорить, но и говорить так, чтобы всем остальным было ясно, что вы их поняли, как вы их поняли, и как из этого следует все, что вы говорите сейчас.

Разговорные навыки, монолог

B2:

Я могу понятно и в подробностях говорить на достаточно широкий круг тем, которые меня интересуют. Я могу высказать точку зрения на определенную тему, объяснив преимущества и недостатки разных вариантов.

C1:

Я могу ясно и подробно говорить на сложные темы, разделяя их на подтемы, развивая определенные аспекты и завершать мои рассуждения подходящим выводом.

Как и в предыдущем аспекте, на C1 становится важно, насколько вы можете управлять тем, как вас поймут. Вместо того, чтобы просто высказать свою точку зрения, как на B2, на C1 важно уметь убедить собеседника. В целом, переход от B2 к C1 определяется тем, насколько вы можете от собственной независимости перейти к тому, чтобы заботиться о том, как вас поймет ваш слушатель.

Письмо:

B2:

Я могу написать ясный и подробный текст на достаточно большое количество тем, которые относятся к области моих интересов. Я могу написать эссе или доклад, в котором излагается информация или приводятся аргументы за или против определенной точки зрения. Я могу написать письмо, подчеркивая личную значимость событий или осмысляя свой жизненный опыт.

C1:

Я могу выражать свои мысли в ясном хорошо структурированном тексте, уделяя некоторый объем текста и другим точкам зрения. Я могу написать эссе, доклад или письмо на сложную тему, и указать при этом, какие вопросы я считаю самыми важными. Я могу выбрать стиль, приемлемый для адресата моего сообщения.

В письме, при переходе с уровня B2 на C1 важно, что мы можем писать текст не только о том, что нам интереcно, но и на отвлеченные темы, и не только высказаться, но и структурировать текст, подумать о читателе, позаботиться о том, чтобы ему было удобно.

Таким образом, можно представить, что вместо одной речевой личности мы развиваем сразу несколько, и выбираем между ними в зависимости о контекста.

В общем и целом, переход к уровню C1 означает, что человек выбирается из скорлупы своих личных интересов и начинает ориентироваться на окружающий мир и частично на собеседника. Поэтому в занятиях нужно подкреплять этот переход.

Как заниматься, чтобы перейти с B2 на C1

Восприятие устной речи:

Слушать тематические научно-популярные или публицистические передачи, записывать их стенограмму и составлять план высказывания по итогам это стенограммы. Перефразировать и писать синопсисы, краткие резюме того, что вы услышали, выделяя основные моменты и акценты.

Чтение

Читайте научно-популярные и публицистические статьи, при этом сознательно выбирайте такие, которые дальше всего лежат от области ваших интересов. Ведите словарь терминов и выражений, которые встречаются в этих статьях.

Каталоги и описания приборов специального назначения - лучший материал для этого. Узнавайте новое о мире вокруг и пишите для себя заметки в научно-популярном стиле о том, что узнали.

Диалог

Для развития навыков диалога вам обязательно потребуется подготовленный собеседник. Профессиональный преподаватель подойдет лучше всего. Организуйте с ним дискуссии, полемику по переписке или готовьте короткие презентации с сессией вопросов и ответов.

Разговорный клуб подойдет только если он организован в рамках курса занятий с группой, которая изучила те же темы, что и вы, и находится на том же уровне, что и вы. Иначе бесполезно, если только преподаватель не организовал гениальную схему взаимного обучения, но так никто не делает.

Письмо

В письме важно, чтобы вы умели выбирать жанр, в котором будете писать. Поэтому возьмите тему, которую затронули, когда тренировали аудирование или чтение и напишите на нее три текста -

доклад-презентацию, статью или эссе и официальное письмо. Так вы научитесь выбирать стиль и реализовывать разные коммуникативные интенции в письме.

Чем пользоваться?

Лучше всего пользоваться литературой для подготовки к кембриджским экзаменам CAE или CPE - там и тексты подобраны по самым востребованным темам, и задания для письма хорошо сформулированы, чтобы заставить вас поупражняться в разных стилях.

Если не любите учебники, берите аутентичные материалы: TED, BBC. Discovery, Bloomberg тематические сайты по экономике, политике, медицине - все будет в помощь.

Группа, сам, репетитор, носитель?

На этом уровне есть что-то, что можно делать и самостоятельно - тренировка аудирования, чтение, набор словарного запаса, но также есть вещи, для которых нужен квалифицированный партнер, преподаватель: проводить презентацию для себя или писать статью, которую сам же будешь читать - занятие странное.

Носитель или наш человек?

При достаточной квалификации российского преподавателя, если он хорошо эрудирован и заинтересован в том, чтобы вместе с вами разбираться в тонкостях новых тем, это лучший выбор.
Носитель будет хорош, если он обладает глубокими знаниями в тех сложных областях, которые вам придется изучать, и если он хорошо разбирается в психологических и структурных аспектах речи. Другими словами, если это будет высококвалифицированный преподаватель с большим опытом работы. Найдете такого - ваше счастье. Я за 18 лет видел парочку таких.

Статья подготовлена на основе монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка», русский перевод которой издан Московским государственным лингвистическим университетом (http://www.linguanet.ru/) в 2003 г.

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка

Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment") отражает итог начатой еще в 1971 году работы экспертов стран Совета Европы, в том числе и представителей России, по систематизации подходов к преподаванию иностранного языка и стандартизации оценок уровней владения языком. «Компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной.

Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте - какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач - целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.

Система уровней владения языком

При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня - А, В и С:

Введение общеевропейской системы уровней владения языком не ограничивает возможности различных педагогических коллективов по разработке и описанию своей системы уровней и модулей обучения. Однако использование стандартных категорий при описании собственных программ способствует обеспечению прозрачности курсов, а разработка объективных критериев оценки уровня владения языком обеспечит признание квалификационных характеристик, полученных учащимися на экзаменах. Можно также ожидать, что с течением времени система уровней и формулировки дескрипторов будут меняться по мере накопления опыта в странах-участницах проекта.

В обобщенном виде уровни владения языком представлены в следующей таблице:

Таблица 1

Элементарное владение

А1

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

А2

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Самостоятельное владение

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

Свободное владение

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

При интерпретации шкалы уровней надо иметь в виду, что деления на такой шкале не являются одинаковыми. Даже если уровни кажутся равноудаленными на шкале, для их достижения требуется разное время. Так, даже если «Допороговый» уровень (Waystage) расположен на полпути к «Пороговому», (Threshold Level), а «Пороговый» находится на уровневой шкале на полпути к «Пороговому продвинутому» (Vantage Level), опыт использования данной шкалы показывает, что для продвижения от «Порогового» к «Пороговому продвинутому» уровню необходимо в два раза больше времени, чем на достижение «Порогового» уровня. Это объясняется тем, что на более высоких уровнях расширяется круг видов деятельности и требуется все большее количество знаний, навыков и умений.

Для выбора конкретных целей обучения может потребоваться более подробное описание. Его можно представить в виде отдельной таблицы, отображающей основные аспекты владения языком по шести уровням. Например, таблица 2 составлена как инструмент самооценки для выявления своих знаний и умений по аспектам:

Таблица 2

A1 (Уровень выживания):

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении.
Чтение Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах.
Говорение Диалог Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем.
Монолог Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю.
Письмо Письмо Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице.

A2 (Предпороговый уровень):

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.
Чтение

Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.

Монолог

Я могу, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе.

Письмо Письмо

Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).

B1 (Пороговый уровень):

Понимание Аудирование

Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными или профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.

Чтение

Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне/ интересующую меня тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).

Монолог Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения. Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение.
Письмо Письмо

Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы. Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях.

B2 (Пороговый продвинутый уровень):

Понимание Аудирование

Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке.

Чтение

Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу.

Говорение Диалог

Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.

Монолог

Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против».

Письмо Письмо

Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными.

Понимание Аудирование Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно выраженные смысловые связи. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы.
Чтение Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности.
Говорение Диалог Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу.
Монолог Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы.
Письмо Письмо

Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно.освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.

C2 (Уровень владения в совершенстве):

Понимание Аудирование Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственно или опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.
Чтение

Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения.

Говорение Диалог

Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.

Монолог

Я умею бегло свободно и аргументированно высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения.

Письмо Письмо

Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую адресату отметить и запомнить наиболее важные моменты. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.

В практической деятельности можно сконцентрировать внимание на определенном наборе уровней и определенном наборе категорий в зависимости от конкретных целей. Такая детализация позволяет сопоставить модули обучения друг с другом и с системой общеевропейских компетенций.

Вместо выделения категорий, лежащих в основе речевой деятельности, может потребоваться оценить языковое поведение на основе отдельных аспектов коммуникативной компетенции. Например, таблица 3 разработана для оценки говорения , поэтому она направлена на качественно иные аспекты использования языка:

Таблица 3

A1 (Уровень выживания):

ДИАПАЗОН Обладает очень ограниченным запасом слов и словосо­четаний, которые служат для изложения сведений о себе и для описания конкретных частных ситуаций.
ТОЧНОСТЬ Ограниченно контролирует употребление заученных наизусть нескольких простых грамматических и синтаксических конструкций.
БЕГЛОСТЬ Может очень коротко высказаться, произнести отдельные высказывания, в основном составленные из заученных единиц. Делает много пауз для поиска подходящего выражения, выговаривания менее знакомых слов, исправления ошибок.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может задавать вопросы личного характера и расска­зывать о себе. Может эле­ментарно реагировать на речь собеседника, но в целом общение зависит от повторе­ний, перефразирования и исправления ошибок.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять слова и группы слов с помощью таких простых союзов, выражающих линейную последовательность, как «и», «затем».

A2 (Предпороговый уровень):

ДИАПАЗОН

Использует элементарные синтаксические структуры с заученными конструкциями, словосочетания и стандартные обороты для того, чтобы передать ограниченную информацию в простых каждо­дневных ситуациях.

ТОЧНОСТЬ Правильно употребляет некоторые простые структуры, но по-прежнему систематически делает элементарные ошибки.
БЕГЛОСТЬ Может понятно выразить свою мысль очень короткими предложениями, хотя паузы, самоисправления и переформулирование предложения непосредственно бросаются в глаза.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может отвечать на вопросы и реагировать на простые высказывания. Может показать, когда он/она еще следит за мыслью собеседника, но очень редко понимает достаточно, чтобы поддерживать беседу самостоятельно.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять группы слов при помощи таких простых союзов как «и», «но», «потому что».

В1 (Пороговый уровень):

ДИАПАЗОН

Обладает достаточными языковыми знаниями, чтобы принять участие в беседе; словарный запас позволяет объясниться с некоторым количеством пауз и описа­тельных выражений по таким темам, как семья, хобби, увлечения, работа, путешествия и текущие события.

ТОЧНОСТЬ Достаточно аккуратно использует набор конструкций, ассоциируемых со знакомыми, регулярно происходящими ситуациями.
БЕГЛОСТЬ Может высказаться понятно, несмотря на то, что паузы для поиска грамматических и лексических средств заметны, особенно в высказываниях значительной протяженности.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может начинать, поддержи­вать и завершать беседу один на один, если темы обсужде­ния знакомы или индиви­дуально значимы. Может повторить предыдущие реплики, демонстрируя тем самым свое понимание.
СВЯЗНОСТЬ Может связать несколько достаточно коротких простых предложений в линейный текст, состоящий из нескольких пунктов.

В2 (Пороговый продвинутый уровень):

ДИАПАЗОН

Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что- либо, выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические конструкции.

ТОЧНОСТЬ

Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию, и может исправить большинство собственных ошибок.

БЕГЛОСТЬ

Может порождать высказывания определенной продолжительности с достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в речи немного.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему, подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст. Вместе с тем, в беседе в целом отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме.

С1 (Уровень профессионального владения):

ДИАПАЗОН

Владеет широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем(общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания.

ТОЧНОСТЬ

Постоянно поддерживает высокий уровень грамматической правильности; ошибкиредки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к беглым спонтанным высказываниям практически без усилий. Гладкое, естественное течение речи может быть замедленно только в случае сложной малознакомой темы для беседы.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может отобрать подходящее выражение из широкого арсенала средств ведения дискурса и использовать его вначале своего высказывания с тем, чтобы получить слово, сохранить позицию говорящего за собой или умело - связать свою реплику с репликами собеседников, продолжив обсуждение темы.

СВЯЗНОСТЬ

Может строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности.

С2 (Уровень владения в совершенстве):

ДИАПАЗОН Демонстрирует гибкость, формулируя мысли при помощи разнообразных языковых форм для точной передачи оттенков значения, смыслового выделения, устранения двусмысленности. Также отлично владеет идиоматичными и разговорными выражениями.
ТОЧНОСТЬ

Осуществляет постоянный контроль за правильностью сложных грамматических конструкций даже в тех случаях, когда внимание направлено на планирование последующих высказываний, на реакцию собеседников.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к длительным спонтанным высказываниям в соответствии с принципами разговорной речи; избегает или обходит трудные места практически незаметно для собеседника.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Общается умело и с легкостью, практически без затруднений, понимая также невербальные и интонационные сигналы. Может принимать равноправное участие в беседе, без затруднений вступая в нужный момент, ссылаясь на ранее обсуждаемую информацию или на информацию, которая должна быть вообще известна другим участникам и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Умеет строить связную и организованную речь, правильно и полно используя большое количество разнообразных организа­­ ционных структур, служебных частей речи и других средств связи.

Рассмотренные выше таблицы оценки уровней составлены на основе банка «иллюстративных дескрипторов» , разработанных и проверенных на практике, и в последствии проградуированных по уровням в ходе исследовательского проекта. Шкалы дескрипторов основываются на подробно разработанной системе категорий для описания того, что значит владение/использование языка и кого можно назвать владеющим языком/пользователем.

В основе описания лежит деятельностный подход . В нем устанавливается взаимосвязь между пользованием и изучением языка. Пользователи и изучающие язык рассматриваются как субъекты социальной деятельности , то есть члены социума, решающие задачи , (не обязательно связанные с языком) в определенных условиях , в определенной ситуации , в определенной сфере деятельности . Речевая деятельность осуществляется в более широком социальном контексте, который и определяет истинный смысл высказывания. Деятельностный подход позволяет учитывать весь диапазон личностных характеристик человека как субъекта социальной деятельности, в первую очередь когнитивные, эмоциональные и волевые ресурсы. Таким образом, любые формы использования языка и его изучения могут быть описаны в следующих терминах :

  • Компетенции представляют сумму знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия.
  • Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную.
  • Коммуникативные языковые компетенции позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.
  • Контекст - это спектр событий и ситуативных факторов, на фоне которых осуществляются коммуникативные действия.
  • Речевая деятельность – это практическое применение коммуникативной компетенции в определенной сфере общения в процессе восприятия и/или порождения устных и письменных текстов, направленное на выполнение конкретной коммуникативной задачи.
  • Виды коммуникативной деятельности предполагают реализацию коммуникативной компетенции в процессе смысловой переработки/создания (восприятия или порождения) одного или более текстов в целях решения коммуникативной задачи общения в определенной сфере деятельности.
  • Текст – это связная последовательность устных и/или письменных высказываний (дискурс), порождение и понимание которых происходит в конкретной сфере общения и направлено на решение конкретной задачи.
  • Под сферой общения понимается широкий спектр общественной жизни, в котором осуществляется социальное взаимодействие. Применительно к изучению языка здесь выделяются образовательная, профессиональная, общественная и личная сферы.
  • Стратегия – это выбираемый человеком курс действий, направленных на решение задачи.
  • Задача – это целенаправленное действие, необходимое для получения конкретного результата (решение проблемы, выполнение обязательств или достижение поставленной цели).

Концепция многоязычия

Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков. Многоязычие возникает по мере расширения в культурном аспекте языкового опыта человека от языка, употребляемого в семье, до овладения языками других народов (выученными в школе, колледже или непосредственно в языковом окружении). Человек «не хранит» эти языки обособленно друг от друга, а формирует коммуникативную компетенцию на основе всех знаний и всего языкового опыта, где языки взаимосвязаны и взаимодействуют. В соответствии с ситуацией индивидуум свободно пользуется любой частью этой компетенции для обеспечения успешной коммуникации с конкретным собеседником. Например, партнеры могут свободно переходить с одного языка или диалекта на другой, демонстрируя способность каждого выражать мысль на одном языке и понимать на другом. Человек может использовать знание нескольких языков, чтобы понять текст, письменный или устный, на языке, которого он ранее не знал, узнавая слова, имеющие сходное звучание и написание в нескольких языках, в «новой форме».

С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь совершенное (на уровне носителя языка) овладение одним или двумя, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью. Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Последние изменения в языковой программе Совета Европы направлены на разработку инструмента, с помощью которого преподаватели языков будут способствовать развитию многоязычной личности. В частности, Европейский языковой портфель представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован и формально признан самый разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения.

ССЫЛКИ

Полный текст монографии на английском языке на сайте Совета Европы

Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen fur Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen
Немецкий текст монографии на сайте Немецкого культурного центра имени Гете

Похожие публикации