Английские игры. Подвижные игры

Игре как специфическому процессу учебной деятельности отводится особое место в методике. Игровые формы обучения незаменимы в изучении иностранного языка. Они помогают на разных этапах изучения тех или иных языковых явлений постичь логику и системные особенности чужой языковой среды. Для детей игра – основной вид деятельности, поэтому на уроках иностранного языка учителя всё чаще отдают предпочтение игровым формам работы над материалом.

Плюсы и минусы игровой деятельности на уроках английского

Дети легче усваивают учебный материал в игре

А. С. Макаренко: «Игра имеет важное значение в жизни ребёнка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребёнок в игре, таков во многом он будет в работе, когда вырастет».

Игра на уроке английского языка имеет многоступенчатую цель – обучающую, развивающую и воспитательную:

  • помогает объяснить те или иные языковые особенности;
  • развивает навыки учебной деятельности;
  • формирует интерес к изучаемому предмету.

Игровые технологии могут быть использованы на любых этапах урока:

  • изложения нового материала;
  • автоматизации использования нового материала на практике;
  • закрепления полученных знаний;
  • в качестве контрольной точки проверки усвоения информации.

Кроме того, игровые приёмы гарантируют положительный результат обучения как для ученика, так и для учителя, потому что:

  • все ученики включаются в учебный процесс (эмоциональность игр захватывает детей) ;
  • каждый участник игры может проявить свои личностные качества (спонтанность совместной деятельности проявляет не только учебные способности ребёнка, но и черты его характера, помогает социализироваться в кругу сверстников и учителей);
  • даже трудный языковой материал может быть изложен доступно для детей ;
  • учитель испытывает профессиональное удовлетворение, так как с помощью игры не только усвоение материала идёт быстрее, но и урок в целом проходит на эмоциональном подъёме.

Однако, несмотря на все позитивные стороны игровой деятельности, существует ряд моментов, которые заставляют некоторых методистов с опаской относиться к введению игровых моментов в урок английского языка:

  • игровые элементы отвлекают от учебного материала (в процессе игры ребёнку гораздо важнее концентрироваться на условиях игры, а не на её содержании);
  • возникает трудность поддержания дисциплины на уроке (на объяснение правил уходит много времени – дети отвлекаются от учебного материала);
  • дети включаются в игру не одновременно (кто-то слишком поздно, а кто-то вообще играть не хочет, так как не ассоциирует развлекательную форму деятельности с уроком);
  • учеников любого возраста трудно вывести из игры, сконцентрировать внимание на других формах работы ;
  • учителю приходится тратить много времени на подготовку дидактического материала к игре;
  • игры на уроках часто провоцируют конфликты между детьми.

Виды игр

Учитель подбирает игру под конкретную задачу урока

Существует несколько классификаций игр на уроке английского языка, которые различаются:

  • по характеру игры (подвижные, статичные, ролевые);
  • форме (загадки, кроссворды, имитации);
  • целям (игры на усвоение учебной информации, закрепление, игры для смены вида деятельности, на знакомство);
  • характеру дидактического материала (фонетические, лексические, коммуникативные).

Как правило, учителя используют игры из разных категорий в соответствии с задачами урока.

Фонетические

Фонетические игры для малышей облегчают запоминание алфавита

Этот вид игровых приёмов нацелен на отработку правильного произношения отдельных звуков и звукосочетаний английского языка. Особенно фонетические игры актуальны для младших школьников, так как позволяют усвоить артикуляционные нюансы изучаемого языка. Например, при введении нового звука, учитель называет 6–7 слов, где этот звук встречается. Задача детей назвать звук (для средних классов эту игру можно усложнить: угадать звук или звуки и написать транскрипционный знак, для старших – дополнить ряд слов с этим же звуком).

Отличная игра на изучение и отработку транскрипционных знаков: «Сколько звуков на картинке?» - учитель выдаёт детям картинки, на которых изображены различные предметы, затем называет звук (можно также написать его на доске), и дети должны показать картинки с этим звуком. Параллельно с основной задачей можно предложить детям написать звук и слово, тем самым начав отработку лексического материала.

Для отработки произношения хорошо подойдёт игра «Домино»: учащимся раздаются фишки, на которых написаны слово и транскрипция. Первый участник кладёт фишку со словом, задача остальных подобрать транскрипцию этого слова. Далее участники ищут фишку со следующим словом на заданную транскрипцию. Вместе с тем обязательное требование - произносить слова.

Лексические

С помощью мячика можно разнообразить лексические игры

Это самый популярный вид игр, так как позволяет автоматизировать употребление лексических единиц в речи . Как вариант лексической игры – «Правда/ложь». Учитель называет предметы и показывает карточки. При этом детям предлагается повторить слово (отрабатывается произношение, можно для детей постарше усложнить заданием ещё и написать это слово) и сказать, соответствует ли оно картинке. Для учеников младших классов это могут быть монокартинки (на которых изображён только один предмет), а для среднего звена картинка может быть сюжетной, и названный предмет нужно найти. Последний вариант работает также на тренировку внимательности.

Ещё одна очень известная игра – эстафета. Для неё потребуется мячик. Учитель даёт дефиницию слова или словосочетания и бросает мячик ученику – ребёнок должен отгадать слово. Если учащийся с заданием не справился, он выбывает из игры. Этот вид игровой активности хорошо воспринимается учащимися среднего звена, которые нуждаются в частой смене деятельности.

При изучении тем с большим количеством лексики можно поиграть в «Topic Bingo». Например, «Кулинарное лото»: детям двух или трёх команд выдаются карточки с картинками продуктов. Задача команд - создать рецепт с использованием данных ингредиентов. Как вариант усложнения, можно добавить грамматические конструкции построения предложений с повелительным наклонением.

Коммуникативные

Дидактический материал для игр подбирать нужно с особой тщательностью

Наиболее востребованы в процессе изучения английского языка коммуникативные игры. Они помогают реализовать главную цель обучения иностранному языку – научиться смысловому восприятию иноязычной речи и формировать навыки использования языковых структур в неподготовленном общении. Для коммуникативных игр методисты по иностранному языку рекомендуют использовать аудиоприложения. Например, «Who is the champion?». Учащимся предлагается прослушать отрывок диалога и записать все прозвучавшие в нём прилагательные. Для детей младшего возраста можно предложить закрасить сюжетную картинку цветами, как сделали это участники диалога, представленного в записи. Школьникам среднего возраста нравится игра-имитация «Like a fish». Учитель предлагает просмотреть видеоотрывок без звука. Дети должны озвучить увиденный сюжет.

Тренировать навыки диалогической речи помогает игра «A Pop Star». Каждый ученик - популярная эстрадная звезда, которой надо составить оригинальный райдер из 5 необычных вещей для гастролей. Учащиеся обмениваются списками и просят объяснить ту или иную позицию.

Видео: Коммуникативные игры для младшего школьного возраста

Ролевые

Задача учителя - вовлечь в игровой процесс всех детей

Ролевой характер игры наиболее предпочтителен на уроках английского языка. Так как, кроме выполнения учебных целей, такие игры формируют у детей умение работать в коллективе, развивают здоровый дух соперничества. Например, при изучении темы «Цвета» детям предлагается игра «Кто быстрее?». На доске учитель пишет цифры вразброс, вызывает двух (или более) учеников и начинает быстро называть цифры. Дети должны обвести услышанное слово мелом. Выигрывает тот, кто не допустил ошибок и не сбился. Старшеклассникам нравится игра «Следователь». Группа делится на три команды-следственные группы. Ведущий из каждой команды обращается с просьбой найти пропавшего члена семьи, даёт подробное описание, а «следователи» должны нарисовать наиболее точный фоторобот. Побеждает команда, которая сделала более точный рисунок по описанию.

Подвижные

Игра не должна стать основным видом деятельности на уроке

Выбирая игру на урок английского языка для малышей, стоит обратить особое внимание на подвижные занятия. Например, игры-песенки: дети слушают песенку и повторяют действия, о которых в ней поётся. Кстати, для школьников среднего возраста такой вид деятельности тоже вполне приемлем: только смена действий должна быть более быстрой и разнообразной. Для подвижных игр можно использовать мячик, игрушки или карточки. Последний атрибут незаменим для игры в День святого Валентина: учащиеся должны найти свою «половину» составив цельное высказывание из половинок, написанных на открыточках. Для усложнения в старших классах можно дополнить задание: объясните эту фразу.

Игры, используемые на уроке английского языка у дошкольников

Игры, используемые на уроке английского языка у дошкольников для введения и закрепления изученного материала и активизации учебного процесса

1. «Веселая зарядка»
Инструкция: «Я называю команды по-английски, а вы их выполняйте. Но есть одно условие: если я вежливо попрошу вас сделать команду, например, «Please run», то вы ее выполняете, а если слово «please» я не скажу, то вы ничего не делаете. Будьте внимательны!»

2. Игра (на закрепление структуры «I can…..»
Ведущий считает до пяти: «One, two, three, four, five!» Затем говорит: «Stop!» Во время счета дети выполняют произвольные движения, а на «Stop!» замирают. После этого ведущий «оживляет» игроков. Он поочередно подходит к каждому ребенку и спрашивает: « What can you do?». Ребенок «отмирает», отвечая: «I can run»- изображает нужное действие.

3. « Веселый счет»
Мяч передается по кругу на счет: one! Two! Three! Four! Five! Good-bye! Выбывает тот, у кого мяч оказался в руку на «Good-bye». Игра длится до тех пор, пока из всех игроков останется один. Который и станет победителем.

4. «Кто ты?»
Игроки загадывают профессию. Ведущий бросает каждому игроку мяч и спрашивает «Are you a cook?». Если игрок загадал эту профессию, он отвечает: «Yes» , если нет, то «No».

5. «Коридор»
Попросите детей разбиться на пары, взяться за руки, встать пара за парой и поднять высоко над головой соединенные кисти рук, образовав «коридор».
Ведущий должен пройти по «коридору» и выбрать одного из игроков в любой паре, спросить его, кто он (Who are you?) и как его зовут (What is your name?).
Ребенок должен ответить: «I am a girl/a boy. My name is …..). Затем в едущий говорит: «Иди сюда!» (« Come here!»)- и берет игрока за руку. Малыш отвечает: «С удовольствием!» («With pleasure!»). После этого по «коридору» проходит новая пара и встает после остальных игроков. Новым ведущим становится тот, кто остался без пары.

6. « Маленькое колечко» («Little ring»)
Ведущий прячет монетку между ладонями. Дети становятся полукругом, складывая ладошки вместе. Ведущий подходит к каждому играющему и говорит, раздвигая своими ладонями его ладони: «Please!» Играющий должен ответить: «Thank you!» Обойдя всех и незаметно отдав монетку одному из детей, ведущий просит: «Little ring! Come here!» Игра продолжается: теперь водить будет тот, кто выбежал из полукруга с монеткой в ладонях.

7. «Испорченный телефон»
Дети сидят, образуя полукруг. Тому, кто сидит с краю, ведущий говорит английское слово (согласно пройденной или изучаемой теме). Слово передается на ухо другу. Если последний игрок сказал слово, которое загадал ведущий, значит «телефон не испорчен».

8. «Читай по губам»
Ведущий произносит английские слова без голоса. Игроки должны узнать слово по движению губ ведущего.

9.«Съедобное-несъедобное»
Ведущий называет слово по-английски и кидает мяч ребенку. Малыш должен поймать мяч, если слово обозначает съедобный предмет. Если же слово обозначает несъедобный предмет, мяч ловить не нужно.

10.«Кто в мешке?»
Ведущий складывает игрушки в мешок. Затем подносит к каждому игроку. Ребенок запускает руку в мешок, и наощупь отгадывает, что это за предмет. Говорит: «It is a….»Затем достает из мешка, и все смотрят, правильно ли он назвал.

11. «Чего не хватает?» («What’s the missing?»)
Ведущий расставляет игрушки. Просит детей назвать их и запомнить и по команде «Close your eyes!» закрыть глаза. Затем убирает одну из игрушек и по команде «Open your eyes!» просит детей открыть глаза и угадать, какой игрушки не хватает.

12.«Жмурки».
Дети стоят в кругу. Ведущему завязывают глаза. Один из игроков выходит или прячется. Ведущему развязывают глаза и спрашивают: «Look at us and say who has run away?» . Ведущий отвечает: «Света».

13.Сюжетно-ролевая игра «В магазине» («In the shop»)
Дети разбиваются на роль продавца и покупателя. Продавец раскладывает продукты и встречает покупателей.
- What would you like?
-I’d like……
-Here you are.
-Thank you.
-My pleasure.

14. «Светофорчики»
Ведущий и дети становятся друг напротив друга на некотором расстоянии. Ведущий по-английски называет цвет.
Дети должны найти у себя на одежде цвет, указанный ведущим, продемонстрировать этот цвет и пройти на сторону ведущего.
Тот, у кого не окажется нужного цвета, должен на счет one, two, three! Перебежать на противоположную сторону. Если ведущий поймает кого-то из детей, то пойманный и становится ведущим.

15.«Эхо»
Отвернувшись в сторону, отчетливым шепотом учитель произносит пройденные слова. Дети, как эхо, повторяют каждое слово вслед за учителем.

16.«English-Russian»
Если учитель называет английское слово, то дети хлопают.
Если русское-то не хлопают. (Игру целесообразно проводить на начальном этапе изучения английского языка).

17.Игра «Make an animal» («Превратись в животное»)
По сигналу учителя все дети разбегаются по классу. На сигнал: «Make an animal!» (хлопок в ладоши) все играющие останавливаются на месте, где их застала команда и принимают какую-либо позу животного.
Учитель, подходя к детям, спрашивает: «Who are you?» Ребенок отвечает: «I’m a cat» .

18. Игра на закрепление структур: «It is cold (warm, hot).» (Холодно, тепло, жарко)
Ведущему предлагается отвернуться или выйти ненадолго за дверь. В это время игроки прячут в комнате какой-либо предмет, предварительно показав его ведущему. Когда предмет спрятан, ведущий входит (поворачивается) и начинает искать его. Игроки же подсказывают ведущему по-английски, далеко или близко он находится от спрятанного предмета. При этом используются выражения «it’s cold (warm, hot).»

19.Игра «Угадай, чей голос» (закрепление местоимений he/she)
Ведущий поворачивается спиной к игрокам. Кто-то из игроков произносит фразу по-английски (фраза подбирается относительно пройденной темы), а ведущий отгадывает, кто её произнес: «She is Sveta. He is Misha)

20.Игра «Прятки»
Дети закрывают глаза. Ведущий прячет игрушку за спиной. Дети открывают глаза и задают вопросы ведущему, пытаясь отгадать, кого он спрятал: «Is it a bear/ a frog/a mouse?» А ведущий отвечает: «Yes/No» Тот, кто отгадал идет водить следующим.

21.«Встаньте те, кто….»
Учитель говорит фразу: «Stand up, who…..(has a sister/brother, is 5/6/7, likes ice cream/ fish, can/can’t swim/fly». Ученики встают со стула в зависимости от команды.

22.Угадай: кто он (она)?
Выбирается водящий из числа детей. Играющие называют признаки одежды, по которым можно угадать загаданного ребенка. She has a grey sweater. Водящий спрашивает: Is it Sveta?

23. "What is missing"
На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: "Close your eyes!" и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: "Open your eyes!" и задаёт вопрос: "What is missing?" Дети вспоминают пропавшие слова.

24. "Pass the card"
Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить: “I have a…”/ “I have a… and a…”.

25. «Запрещенные движения»
В начале игры водящий задает команду, которую нельзя выполнять(например, run) и дает инструкцию: «Когда вы услышите команду run, вы должны остановиться и не двигаться».

26. "Words road"
На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова.

27. "Is it true or not?"
Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: "Is it true or not?" Игрок ловит мяч и отвечает: "Yes, it’s true", либо "No, it’s not true". Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.
Например:
Yellow lemon Pink pig
Orange bear Brown monkey
White snow Red crocodile
Purple mouse Green grapes
Gray elephant Purple cucumber
Blue apple Black sun

28. «Путаница»
Водящий называет команду, одновременно показывает другую. Игроки должны выполнять команду, которую водящий называет, а не показывает. Кто ошибается, выходит из игры.

29. «Тell me something beginning with…...»
Водящий говорит слова: «Тell me something beginning with «s»». Игроки должны назвать как можно больше слов, которые начинаются со звука «s».

Эти игры могут помочь Вам разнообразить уроки. Изучите их – и Вам не придется затрачивать время на подготовку, у Вас всегда будет интересная игра про запас.

Don’t laugh, don’t smile

Загадывают любой предмет. Тренер задает вопросы типа:

  • What do (did, will, does) you (your friend) eat (for dinner)?
  • Where do you usually sleep?
  • Who is your best friend?
  • Who has helped you?

Студент отвечает, не улыбаясь, с помощью этого слова: “I ate (eat) a dog”, “A ball is my best friend.”

Трененер дает свои смешные комментарии к ответу (можно на русском): “Теперь понятно, почему все собаки сбежали из нашего города.”, или что-то подобное. Не должен смеяться только тот, кто отвечает, а чем больше будут смеяться другие, тем веселее. Темп вопросов не снижать, максимум вопросов. Добиваться быстрых ответов, уменьшая коммуникационный лаг (время между заданием вопроса и началом ответа).

Рекомендации: В эту игру можно играть бесконечно долго, отрабатывая практически все лексические и особенно грамматические темы, но, делая перерывы, чтобы у студента не было привыкания к одной игре. Можно также меняться: студент задает вопросы, учитель с группой отвечает. Можно также задавать вопросы на смесь времен, но предварительно необходимо объяснить, что ответ должен быть в том же времени, что и вопрос.

Crosses and spots

Для этой игры можно использовать карту, или просто разложить слова на карточках или картинках 3*3. Играя соблюдать принцип постепенности. Играющий накрывает место фишкой, если:

  • Назвал слово по-английски;
  • Перевел его на русский;
  • Дал 3 формы глагола (если это тема Past Ind.);
  • Составил простое предложение, например “I like horses.”;
  • Дал предложение с расширением: “I like to eat ... for dinner.”, “There is a TVset in the corner of the room.”;
  • Составил предложение в 3-м лице единственного числа, или в Present Cont.;
  • Составил вопрос (общий, специальный);
  • Составил отрицание;
  • Составил усложненное предложение с if, when, because, например “He is strong, because he does morning exercises every day.”

Рекомендации: “Crosses and spots” применимы только для студентов, которые уверенно могут играть в эту игру на русском языке, и которые безболезненно относятся к собственному проигрышу. Игра применима на любом этапе для поднятия эмоционального тона студента.

Guess a word (an action) with pantomime

Можно работать с любой лексической темой - даже с прилагательными.

Puppet-show

Отработка разговорных фраз: знакомство, приветствие, рассказ о себе, любые вопросы.

Рекомендации: Это игра для малышей и младших школьников с мягкими игрушками, изменением голоса, переодеваниями. Игра может усложняться на разных этапах. Для средних школьников дайте установку: “Вы актеры театра кукол и показываете спектакль детям в детском саду”.

Chain

Игра заключается в том, что раскладываются в цепь картинки с действиями (существительные, прилагательные, предлоги). Шагая вдоль этой цепочки, студент говорит простые предложения (можно на скорость):

  • I like apples. I like plums. I like ...
  • He is strong. He is fat. He is ...
  • He was in the park yesterday. He was in ...
  • We slept in the fridge yesterday. We ate soup yesterday...
  • We wear trousers in autumn. We wear sandals in summer...
  • He can jump in the kitchen...

Рекомендации: Эта игра применима к любой грамматической теме (He is going to ..., We’ll...) Если положить на картинку X или? - соответственно составляются отрицательные или вопросительные предложения. Если положить на картинку маркеры времени, можно отрабатывать смесь времен и разные типы предложений. Можно давать маркеры или местоимения по ходу продвижения ребенка вдоль цепочки, отрабатывая элемент неожиданности и уменьшая коммуникационный лаг. Это повышает эффективность тренинга. Чтобы повысить интерес ребенка к игре составляйте очень смешные предложения (например, можно “перепутать” времена года, местоположение, never, sometimes ...).

Трансформация

Цель этой игры - отработка скорости модификации различных грамматических конструкций. Лучше всего суть этой игры объясняется на следующем примере:

I уровень: “I clean my teeth.” -> She -> “She cleans her teeth.” -> They -> “They clean their teeth.” -> Not -> “They don’t clean teeth.” -> He -> “He doesn’t clean teeth.” -> Why -> “Why does he clean teeth?” -> Where -> “Where does he clean teeth?” -> We -> “Where do we clean teeth?” ->

II уровень: Now -> “Where is he cleaning teeth?” -> Yesterday -> “Where did he clean teeth ...

За каждый правильный ответ студент получает фишку, кто больше получит фишек, тот и выиграл. Если становится сложно продолжать, можно взять новую модель и работать с ней.

Puzzle

Этой игрой, как правило, заканчивается лексическая или грамматическая тема. Студента просят составить мини-рассказ типа “Puzzle”. После рассказа студента, состоящего из отдельных предложений по данной теме, его напарник должен угадать, что или кто был зашифрован. В теме “Внешность” это человек - герой сказки, фильма или мультфильма, актер, певец, одноклассник; в теме “Животные” это какое-нибудь животное; в теме “Еда” - какой-либо продукт или блюдо; в теме “Город” - какой-либо известный город и т.д.

Рекомендации: Повторяйте весь цикл многократно, чтобы добиться беглости в употреблении лексики, давайте призовые очки за самый полный рассказ в хорошем темпе. Используйте для повышения тона студентов и азарта в игре повторение пройденных тем.

Cards

В этой игре используются карточки со словами 3-х типов: смысловые глаголы, прилагательные и существительные. Перед началом игры выберите нужные вам карточки (уже известные студентам) по отдельной части речи или на смесь. Каждый играющий берет по 3 или 4 карточки. Остальные карточки остаются в “банке”. Первый участник ходит, второй «перебивает ход», выбрав из своих карточек любую, с которой можно составить предложение совместно с той, которой походил первый игрок. Если предложение составлено правильно, студент, составивший его, забирает обе карточки себе (в свои очки). Если предложение составлено неверно, ходивший участник теряет ход, и следующий играющий составляет предложение либо с тремя, либо с двумя картами, и в случае правильного ответа забирает их себе (в свои очки). Если один из играющих желает набрать сразу большое количество очков, он должен в свой ход положить свои 2 или 3 карточки, которые он должен соединить в одном предложении. Желательно составлять смешные предложения. После каждого круга все участники берут в банке по 3 - 4 карточки.

Рекомендации: Правила в этой игре можно модифицировать в зависимости от того, какую цель вы преследуете (какое время или смесь времен отрабатывается, отрицание, вопросы, ...) Вы тоже в начале игры должны принять в ней участие, как один из игроков, но потихоньку уступайте студентам, добивайтесь азарта.

Teacher

Эту игру можно использовать многофункционально. Игра начинается с того, что вы выбираете студента на роль учителя, и он ведет вместо вас часть урока. Предварительно вы, конечно, должны ему четко сформулировать, что нужно делать:

  • Бросая мяч, проверить слова и их перевод с русского на английский язык и наоборот;
  • Задать на английском языке вопросы, выдавая жетоны за правильный ответ;

Ten things

Это условное название игры, суть которой заключается в том, что все участники рисуют 3 - 5 - 10 предметов, и, обменявшись своими рисунками, пишут или говорят, что их напарник будет делать (делает, уже сделал и т.д.) с этими предметами. Предложения могут быть смешными. Можно задавать вопросы к этим предметам, можно говорить или писать, что не будут делать с этими предметами.

Можно усложнить условия игры: один участник рисует 3 - 5 предметов, другой пишет столько же действий. Потом оба рисунка соединяются вместе и составляются получившиеся предложения. Например, первым был Tvset, а действие jump. Предложение: I jump over (on) Tvset with my brother/

Еще один из вариантов этой игры - все пишут 5 - 7 названий предметов, а преподаватель спрашивает: “What will you take for a trip? And why?” или “What did your mother give you as a birthday present and why?” Вопросы могут быть самые неожиданные. Участники отвечают, стараясь объяснить логично, исходя из того перечня предметов, который у них есть. Можно по ходу давать веселые комментарии.

Можно также нарисовать или написать 3 - 5 - 10 действий (правильных глаголов) и обменяться листами, после чего “предсказать судьбу” друг другу “Foretell the future”. Получаются очень интересные предсказания. Причем можно изменять установку: “What had he done, before guests came?”, “What did you do on the Moon” (все зависит от грамматического времени).

Рекомендации: Это очень эффективная игра, использующаяся как на устном уроке, так и на индивидуальном занятии. При использовании этой игры на индивидуальном занятии необходимо обязательно дать возможность прочитать всем участникам получившиеся предложения (для поддержания интереса).

Диктанты

Вместо традиционного диктанта можно использовать целую цепь игр на spelling:

  1. Напишите любые сочетания sh, skate, ch, a, wh, th, w, а под ними попросите студента написать любые слова с этими сочетаниями. Можно дать 1 - 2 сочетания, можно 4 - 6, в зависимости от возраста и уровня подготовки. Но не переусердствуйте: студенту должно быть интересно и не очень сложно. Сочетания можно дать сразу после прохождения правила в буклете, но убедитесь, что студент уже хорошо пишет и собирает эти слова из разрезной азбуки. Для первоклассников используйте этот метод только в исключительных случаях.
  2. Напишите на листочке несколько букв, например: s, k, t, ... Задача студента - написать слова, начинающиеся с этих букв.
  3. После прочтения студентами текста или выполнения аудирования можете дать задание посоревноваться, кто больше напишет слов из текста, исключая and, but, I, he и т.д.
  4. В процессе изучения какой-либо лексической темы можно дать задание: Кто больше закупит продуктов (Food), кто посетит большее количество мест (City).

Эти задания очень эффективны для студентов всех возрастов. Для продвинутого уровня условия усложняются.

Предложения на расширение

Выполняются письменно либо устно по отдельному предложению или картинке. Перед началом покажите студенту, как это сделать на русском языке, продемонстрируйте возможные “расширения”:

  • Прилагательные;
  • of, for, with, дополнения прямые и непрямые;
  • Обстоятельства места (где), времени (когда), образа действия (willingly quickly), условия (if, because).

Элемент соревнования заключается в том, что необходимо составить самое длинное (по количеству слов) предложение. Это упражнение можно делать устно, расширяя по очереди: I bought flowers. - I bought beautiful flowers. - I bought flowers for my sister. И так далее, пока остается возможность расширять.

Change the story

Опираясь на рассказ необходимо изменить некоторые слова, чтобы получился новый, слегка измененный: вместо in the morning - in the evening; an old man - a young girl; quickly - slowly; ...

Написать рассказ

Напишите разные слова (существительные, прилагательные, глаголы) и некоторые выражения (in the morning, at last, ...) и дайте задание составить с ними рассказ. Элемент соревнования: выигрывает тот, у кого получится самый интересный или самый длинный рассказ и т.д.

Music Passage

Студент или тренер приносит несколько кассет с разными музыкальными отрывками. тренер ставит разные по своей направленности отрывки. Слушают в течение 1 минуты, затем студент рассказывает, какие образы или воспоминания были ему навеяны этой музыкой. Можно использовать все направления музыки.

Лабиринт или Empty blocks

Для игры нужен кубик для игры в кости и несколько фишек. Выбирается один из вариантов игры в «Лабиринт» (ячейки могут быть на предлоги, на прилагательные, на глаголы, или пустые). Студенты в паре по очереди бросают кубик, продвигаются по полю согласно выпавшим очкам, составляют предложения со словами в ячейке, согласно изучаемой грамматической теме. Тренер может дать задание составлять вопросы, отрицания, или утверждение с вопросительными словами, или на смесь времен (чередуя карточки с маркерами, которые лежат рядом). Работая с пустыми ячейками (Empty blocks) можно использовать любые цветные картинки по любой лексической теме, которые вытягиваются из стопки карточек, лежащей рядом. Если студент не делает ошибку, - он продвигается вперед. Если допускает ошибку, – возвращается на шаг назад. Условия игры можно изменять.

Бинго

Перед студентом кладется поле со множеством картинок. Составляя предложение с изображенным словом, студент накрывает фишкой данную картинку. Цель – заполнить горизонтальный или вертикальный ряд картинок. Задания могут быть на любую лексическую или грамматическую тему. Напарник контролирует игру, и если замечает в предложении ошибку – не дает ставить фишку.

Ball-game

Два студента в комнате для практических занятий бросают друг другу мяч, добиваясь устранения задержки коммуникации. Задания могут быть разными: а) Перевод слов с русского на английский и наоборот по любой теме, б) Ответы на вопросы, в) Составление простого предложения с данным словом по данной грамматической теме, г) Составление подобного высказывания, и т.д.

Игра в карты

Два студента получают карточки на любую грамматическую или лексическую тему. Карточки делятся пополам и раздаются игрокам. Один делает ход, кладет карту, и составляя предложение со своей картой. Другой «перебивает» его, кладя свою карту, и составляя свое предложение. Ошибки контролируются и не засчитываются. Выигрывает тот, у кого не останется карт.

Волшебный Мешочек

Очень удобно преподавателю в своей комнате иметь коробку с разного рода предметами: шишка, старый подсвечник, кошелек, интересная шкатулка, игрушка из киндер-сюрприза… и что-угодно необычное, веселое. Эти вещи должны лежать в закрытой коробке и студент не должны их видеть. Перед занятием преподаватель может положить в пакет несколько предметов из этой коробки и предложить студентам, задавая вопросы по изучаемой ими грамматической теме, или изученным ранее грамматическим темам, отгадать эти предметы. Если преподаватель хочет закрепить определенную тему в утвердительных предложениях,он объясняет студенту задание, что они называют, что он делал вчера, прошлым летом, на каникулах, в отпуске с этим предметом « You cut it yesterday|last summer»,он отвечает «да» или «нет». Студент через время отгадывают предмет. Можно использовать эту игру на любом уровне, даже на первых темах «быть» (какой предмет - цвет, размер, материал, где находится обычно), кто его чаще имеет (бабушка, девушка, ребенок).Можно использовать такой вариант игры- один из студентов,не заглядывая в мешок, на ощупь описывает предмет. Другие студенты задают вопросы или дают утверждения относительно него, он отрицает или подтверждает. Акцент на игре, интересе, общении на английском, использовании конструкций, а не на том, что мы реально делаем с этим предметом в жизни.

Отгадай, кто сказал?

Эта игра используется во время изучения темы «Прямая – косвенная речь»

Один человек выходит из комнаты, другие (студенты и преподаватель) произносят по одной фразе и выбирают ведущего. Вышедший студент возвращается и ведущий ему говорит: « Кто-то сказал, что….» (и подставляет фразы, которые произносили участники, делая изменения, которые нужны при переводе из прямой в косвенную речь).

Студент, который вошел, отгадывает, кто что сказал, и озвучивает это: «Вася сказал, что…»

Это происходит очень весело, студенты стараются запутать вошедшего, придумывая такие фразы, которые по логике должны исходить от другого человека (известно, что Вася увлекается пением, а поэтому Петя говорит, что он любит петь. Так они пытаются сбить с толку).

Сначала работают только с утвердительными предложениями, затем усложняются задания: вопросительными и отрицательными предложениями. Точно так же поступают и с временами.

Конечно, вы вполне можете задать разумный вопрос: какие ещё игры на уроке английского языка? В школе нужно сохранять серьёзность, ведь образование – это не абы что, а серьёзное дело в жизни любого человека. И, естественно, вы будете правы, но, если подумать, разве легко убедить в этом ребёнка? Неужели каждый родитель (и, тем более, преподаватель), в состоянии объяснить школьнику, насколько это важно? Вот именно – нет.

Разве никто не говорит о том, что детство заканчивается слишком рано, что на детей взваливают слишком много обязанностей, когда им хочется развлекаться? Нет, разговоры об этом ведутся постоянно, и не безосновательно! Но, конечно, это вовсе не значит, что не нужно учиться, особенно когда развивающиеся когнитивные способности так к этому располагают. Но большой вопрос – как это делать, чтобы не напугать серьёзностью возложенных на него обязанностей?

Прелесть подвижных игр для детей на английском языке в том, что они проводятся не ради выплёскивания энергии – как, например, салочки. По сути, главная их цель – именно научить, не привлекая ребёнка к не самому приятному и нужному (по мнению школьника) зазубриванию фраз, например. Знания всё равно остаются, потому что мозг не прекращает работать, и всё запоминает, особенно при повторении. Как это работает – давайте посмотрим на примерах.

Игры для запоминания устойчивых фраз

Разумеется, чтобы выучить английский на должном уровне, мало заученных фраз – и с этим никто спорить не станет. Но ребёнку очень тяжело запомнить массивный грамматический блок и воспринять непростые правила составления предложений – чего уж там, у некоторых взрослых проблемы даже с Present Simple , что уж говорить о детях?

Но это вовсе не значит, что этим не нужно заниматься. Ребёнок должен с самого начала изучения языка говорить на нём – хотя бы для того, чтобы привыкнуть к звучанию своей речи на иностранном языке (возможная чужеродность речи – частая причина того, что люди не могут быстро заговорить), а для этого должны поддерживаться диалоги – как с одноклассниками, так и с преподавателем. Такие активные игры на английском для детей, как, скажем, «Сколько времени, мистер Волк? », прекрасно в этом помогают.

Игры на мгновенный перевод

Всем знакома игра «Съедобное – несъедобное». Конечно, на родном языке преследуемая цель ясна: дать ребёнку понять, что есть можно, а что нельзя – это полезно для его здоровья. Но что касается игр для изучения английского языка, то преследуемая цель несколько иная: заставить ребёнка вспомнить, как переводится то или иное слово, и быстро, пока летит мячик, принять решение – ловить его или нет. Если он не вспомнит – смех одноклассников обеспечен, а этого не выдержит ни один ребёнок. В результате, тренируется навык быстрого перевода, столь необходимый для спонтанной речи, и закрепляется лексика. Использовать можно, разумеется, любые вариации игры, делая упор на разные лексические блоки – и можно быть уверенным, что ребёнок обязательно выучит слова, зная, что придётся снова быть участником такой игры. Опять же, посмешищем не хочется стать никому!

Или, например, игра на запоминание числительных – очень важного аспекта в любом языке. Соревновательность, желание не только сделать первым, но и сделать вообще, помогают ребёнку быстрее вспоминать нужное числительное и вставать на своём месте. Благо, что при должной организации никакой путаницы не возникает, а поэтому игра может пройти весело, беззаботно – и с пользой.

Одним словом, подвижные игры на английском языке для школьников вовсе не так бессмысленны, как может показаться на первый взгляд. Помните, что любое погружение в языковую среду, даже столь незначительное, всегда помогает изучить язык и значительно упрощает процесс обучения, ничуть не влияя на его качество.

В этом разделе вы найдете различные активные игры для изучения английского языка с детьми.

Если приложить чуточку усилий и фантазии, можно превратить изучение языка в веселое и увлекательное занятие. Дети полюбят английский и будут заниматься с удовольствием.

Фестиваль педагогических идей

«Открой себя»

Творческая работа

Использование игровых форм работы на уроках английского языка

в начальной школе

Мельниченко Ю.Е.

Учитель английского языка

МОУ СОШ №68

Ярославль

2009

    Введение.

    Основная часть. Вариативность игровых форм.

    Заключение.

    Список литературы.

5. Приложение.

    Введение.

Младший школьный возраст несёт в себе большие возможности в познании окружающего мира, в том числе английского языка. Любой взрослый человек прекрасно помнит стихотворения и песни, выученные в детстве, независимо от того, на каком они были языке, родном или иностранном – стоит вспомнить одну строчку – и всё стихотворение сразу же всплывает в памяти. Это происходит потому, что у маленького ребёнка прекрасно развита долговременная память. Всё, что он учил, надолго запоминается. Но хуже развита оперативная память. Проходит время, прежде чем ребёнок научится по первому требованию извлекать информацию из памяти, прежде, чем он от узнавания единиц перейдёт к осмысленному употреблению. При этом следует использовать преимущества детской памяти, например прочность запоминания. Ребёнок способен запоминать языковой материал целыми блоками, как бы «впечатывать» его в память. Но это происходит в том случае, когда у него создана соответствующая установка и ему очень важно запомнить тот или иной материал. Легче всего это происходит в игре. Если для достижения успеха в игре ребёнку нужно совершить какое – то речевое действие, то оно осваивается почти без усилий. Игра создаёт прекрасные естественные условия для овладения языком, она помогает усвоению языка в любом возрасте, но в младшем школьном возрасте она особенно продуктивна. В этом возрасте игра является способом приобщения к миру взрослых, способом познания.

Чем больше дети погружаются в атмосферы игры с непредсказуемым результатом, но по чётким правилам, тем успешнее будет проходить обучение. Не следует бояться, что «слишком много» играющие дети не научатся серьёзности и ответственности. Ребёнок прекрасно умеет отличать вымышленный мир от мира реального и переносит умения, полученные в игре, на реально значимую деятельность.

Игра – это деятельность, в которой ребенок сначала эмоционально, а затем интеллектуально осваивает всю систему человеческих отношений. Эта особенность игры несет в себе большие возможности для управления процессом активизации учебно-познавательной деятельности младших школьников. Игры полифункциональны. Они комплексно воздействуют на интеллектуальную, эмоциональную, волевую, коммуникативную и другие стороны подрастающей личности.
Разнообразие игр, которые мы можем использовать на уроках английского языка в начальной школе, огромно. Игры на уроках дают нам возможность:
– оправдать в действительности необоснованное для ребенка требование общаться с партнерами на английском языке;
– найти способы и показать значимость английских фраз, построенных по простейшим моделям;
– сделать эмоционально привлекательным повторение одних и тех же речевых моделей и стандартных диалогов.
В практике обучения учителя используют дидактические игры с целью: развития лингвистической компетенции учащихся; развития и реализации познавательной активности ребенка.

Существует ещё одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребёнок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребёнка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.

Внеклассная работа по предмету позволяет в полной мере использовать возможности игрового обучения и творческой инициативы учителя и учащихся для повышения мотивации детей.

    Вариативность игровых форм.

Существуют разные подходы к классификации игр.

В соответствии с педагогическими условиями формирования познавательной деятельности дидактические игры, используемые на уроках английского языка, можно разделить по определенному принципу. Прежде всего это игры, развивающие психические познавательные процессы; формирующие социокультурную компетенцию; формирующие картину предметного мира; развивающие эмоционально – эстетические переживания.

Игры, формирующие психические познавательные процессы, способствуют развитию внимания, памяти, воображения, восприятия, мышления.

Игра «Волшебное зеркало».

Цель: развитие внимания. К зеркалу подходят звери-игрушки (по одному). В волшебном зеркале отражаются несколько зверей. Детям нужно сказать, кого они видят и в каком количестве:

I see a dog.

I see five dogs.

Игра “I can `t see ”(или «Что пропало?»)

Цель: развитие внимания. На столе стоят несколько игрушечных зверей. Дети закрывают глаза, а одна игрушка «убегает». Учащимся нужно ответить, какой из игрушек не хватает, и кто из зверушек остался:

I can see .

I can `t see .

(Данную игру легко можно адаптировать для любой тематики.)

Игра Simon says” (или “Please”)

Цель: развитие познавательных интересов. Дети встают рядом с учителем (или любым водящим). Задача ребят состоит в том, чтобы выполнять команды учителя (или водящего): Hands up ! Sit down ! Jump ! Run ! Skip ! Swim ! И т.д. только в том случае, если перед командой произносятся слова: “Simon says …” (или “Please …”).

В процессе проведения данной игры возможно использование лексического материала различных тем.

Игры, формирующие социокультурную компетенцию, моделируют ситуации общения по тому или иному поводу, имитируют социальные отношения.

Игра “Toy shop ”.

Цель: формирование социокультурной компетенции. Ребята разыгрывают диалог в магазине игрушек.

What are you?

I am a shop-assistant.

Where do you work?

I work in the toy-shop.

Затем дети «покупают» у продавца игрушки, которые выставлены на столе0прилавке.

What would you like to buy?

I`d like to buy a toy car.

Here you are.

Thank you.

You are welcome.

Ситуации общения могут быть различными: на Дне Рождении, в Зоопарке, в парке…

Игры, формирующие картину предметного мира , способствуют развитию познавательных интересов об окружающем мире, что ведёт к развитию познавательной активности.

Игра «Времена года.”

Цель: формирование картины окружающего мира. На доске вывешиваются картинки, изображающие различные времена года. Детям предлагается угадать, о какой картинке идет речь (слушают запись коротких текстов о временах года с использованием звукового фона: пение птиц, шум дождя …).

Игры, развивающие эмоционально-эстетические переживания, как правило, соревновательные (это кроссворды, аукционы, настольно-печатные игры), выполнение команд, ритмо-музыкальные игры. Влияя на эмоционально-чувствительную сферу, такие игры способствуют развитию мотивации для познавательной активности.

Игра «Комплимент».

Цель: развитие эмоциональных переживаний. Ученики берутся за руки, образуя круг. Встретясь взглядом с соседом, надо сказать ему несколько добрых слов, поблагодарить за что-то:”You are my friend ”, “You are very good ”…Принимающий комплимент говорит: “Thank you ”. В случае затруднения помогает учитель.

Игра «В зоопарке».

Цель: формирование эмоционально-эстетических переживаний. Детям предлагается поиграть в зверей. Учитель произносит название зверя, а ребята должны точно отразить движения и повадки животного. Эта игра может быть музыкальной.

Также существует деление игр на грамматические, лексические, фонетические и орфографические. Данные игры способствую формированию речевых навыков.

Приведем некоторые примеры. Лексические игры.

Игра «Разбитые сердечки»

Вырезать из листа А4 сердечко. Разорвать сердечко на равные кусочки. Нарисовать или приклеить на каждый кусочек сердечка картинку на изучаемую тему. Картинки должны быть разными. Например, на одном кусочке нарисовать поросенка, на другом - корову. Сделать еще сердечки на другие темы. Каждому участнику по сердечку.

Сложить все кусочки в коробку или мешок. Каждый участник вытягивает из коробки один кусочек сердца. Сначала никто не смотрит на картинки. Когда все участники вытянули кусочки, ведущий командует:”Go !”. По команде участники начинают искать оставшиеся кусочки сердечка (каждый своего). При этом они не должны показывать друг другу картинки, а должны описывать их на английском. Первое собранное сердце выигрывает.

Игра «Радуга».

У каждого ученика на парте цветные карандаши. Учитель излагает условие игры: «Дети, вы, наверное, замечали, что после дождя, когда выходит из-за туч солнышко, появляется разноцветная радуга. Давай те мы тоже нарисуем такую радугу. Но есть одно условие: вы рисуете цвета радуги в таком порядке, как я сейчас скажу на английском языке. Начинаемснижнейдуги:

Blue – red – yellow – orange – green – brown.

Игра «Поэты».

Используется считалочка:

One and Two and Three and Four

I am sitting on the floor,

I am playing with the ball

And a little pretty doll.

Учитель показывает две картинки с рифмующимися словами, например: Pen – Men , Frog – Dog , Boy – Toy . Дети заменяют ими подчеркнутые слова.

Игра «Найди различия».

Младшие школьники особенно увлеченно выполняют задания, связанные с использованием цветных карандашей и фломастером. Примером такого упражнения является познавательное задание, в ходе выполнения которого проверяется и внимание: раскрасить цифры на крыльях бабочки в разные цвета: желтым те, которые написаны англичанами, а красным – русскими. (Приложение 3).

Игра «Занимательные ступеньки».

Необходимо правильно соединить слова с цифрами – ступеньками. (Приложение 4).

«Цифровой кроссворд». Задание более сложное, чем предыдущее, так как зрительная опора отсутствует и надо самостоятельно решить кроссворд, заполнив клеточки словами. (Приложение 6).

Игра «Мой календарь».

Написать порядковый номер каждого месяца календаря. (Приложение 5).

Грамматические игры.

Игра «Я – робот».

Игру можно проводит в качестве разминки во время урока, привлекая всех учащихся, либо как контролирующее задание по изученной теме. Учитель подает команды, а дети их выполняют (используются изученные глаголы). Робот «улавливает сигнал» и выполняет приказания.

Игра «Пойми меня».

Игра проводится в парах. Один играющий изображает действие, другой его называет, используя изученные глаголы.

«Алфавит».

Соединить буквы от A до Z и от a до z в алфавитном порядке, а затем раскрасит получившиеся рисунки. (Приложение 1).

Другой вариант: вписать буквы английского алфавита, чтобы поехал велосипед. (Приложение 2).

  1. Заключение.

Приведенная выше классификация игр помогает скорректировать работу по формированию познавательных интересов учащихся младших классов на уроках английского языка. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах занятий.

Следует помнить, что маленькие дети воспринимают мир целостно, не расчленено. Их любимые занятия: раскрашивание, рисование, вырезание фигур из бумаги, конструирование, пение, танец, игра. Пусть дети рисуют на доске или в тетрадях и тут же комментируют нарисованное или описывают его, пусть они вырезают фигурки по устной инструкции учителя на иностранном языке, пусть поют не только песенки, но и пропевают речевые образцы.

Очень важно помнить о том, что урок иностранного языка в начальной школе должен быть объединен общей темой, а вот деятельность детей на уроке должна быть обязательно разнообразной. Необходимо часто менять виды работы, обязательно перемежать их динамическими паузами, играми с элементами движения. Но при этом каждый элемент урока необходим для решения его общей задачи или задач, чтобы движения или игра не становились самоцелью.

Кроме того, для учителя начальной школы особенно важно предоставлять ребёнку свободу выбора, демонстрировать энтузиазм, оказывать авторитетную помощь, относиться терпимо к возможному беспорядку, поощрять максимальную вовлечённость в совместную деятельность, одобрять результаты деятельности учащихся, уметь убеждать учеников, что учитель их единомышленник, а не противник, уважать потенциальные возможности не очень сильных в языке учеников.

Необходимо заметить, что игры на уроках английского языка должны использоваться не эпизодически, а регулярно. Только в этих условиях у школьников формируется активная учебно – познавательная деятельность, что приводит к новому уровню овладения иностранным языком.

В результате соблюдения всех этих условий процесс обучения ИЯ в начальной школе будет успешным.

4. Список литературы.

    Верещагина, Рогова. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. М., 1998г.

    Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М., Просвещение, 1991.

  1. Клементьева Т.Б. 555 диалогов, текстов, стихов и творческих заданий на английском языке для начальной школы. М., Дрофа, 2002.

    Приложение 5

    Приложение 6

Похожие публикации